Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réellement objectives soient " (Frans → Nederlands) :

À supposer que les résultats d'une mesure objective de la charge de travail soient disponibles fin 2009, le ministre en tiendra-t-il compte réellement et prendra-t-il les mesures qui en découlent ?

Als men de resultaten heeft van een objectieve werklastmeting eind 2009, zal de minister daar dan ook effectief rekening mee houden en de maatregelen nemen die eruit voortvloeien ?


16. recommande de promouvoir les droits contractuels et sociaux des joueurs et propose en particulier que les dispositions réglementaires abordant le statut social du joueur, et en particulier la durée du contrat, la définition des périodes de mutation, la possibilité de rompre un contrat avant son terme et le dédommagement aux clubs de formation soient définies à l'issue d'un dialogue social réunissant les organes représentatifs des joueurs, des clubs, des ligues et de l'UEFA; propose un mécanisme permettant aux clubs formateurs de percevoir une indemnité calculée de façon objective ...[+++]

16. adviseert de contractuele en sociale rechten van spelers te bevorderen en stelt met name voor dat voorschriften omtrent de maatschappelijke status van de speler, en met name de contractduur, de vaststelling van de mutatieperiode, de mogelijkheid tot voortijdige contractbreuk, en de schadeloosstelling van opleidingsclubs worden vastgesteld door middel van een sociale dialoog tussen spelers, clubs, bonden en de UEFA; stelt voor een mechanisme in te stellen waarmee de opleidingsclubs een schadeloosstelling ontvangen die objectief is berekend op basi ...[+++]


Nous voulons que des rapports résultant d'enquêtes réellement objectives soient établis sur les cas de violation des droits de l'homme, et nous voulons qu'un vrai dialogue s'instaure entre le gouvernement russe et les Tchétchènes.

Ook willen wij dat volledig onafhankelijk onderzoek wordt gedaan naar berichten over schendingen van de mensenrechten, en dat er een echte dialoog op gang komt tussen de Russische regering en de Tsjetsjenen.


Si nous sommes fermement opposés à la manière dont l’élargissement se déroule, nous n’avons rien à objecter à l’adhésion de nouveaux États membres, pour autant que leur population le désire réellement et que les intérêts du Portugal soient sauvegardés.

Ofschoon wij heftige kritiek hebben op de manier waarop de uitbreiding plaatsvindt, verzetten wij ons niet tegen de toetreding van nieuwe lidstaten zolang de wil van de bevolking gerespecteerd wordt en de Portugese belangen niet in het gedrang komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement objectives soient ->

Date index: 2024-06-14
w