Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réellement à quelles avancées concrètes » (Français → Néerlandais) :

Quelles avancées concrètes avez-vous pu mettre en œuvre depuis la création de ce groupe afin d’améliorer le sort des parents victimes de cette problématique?

Welke concrete vooruitgang hebt u sedert de oprichting van die groep kunnen realiseren om het lot te verbeteren van de ouders die het slachtoffer zijn van dergelijke daden?


2. Au cours de la phase préparatoire à ce sommet, quelles propositions concrètes avons-nous, de notre côté, avancées?

2. In de voorbereidingen naar deze top toe, welke concrete voorstellen werden naar voor geschoven vanuit onze hoek?


Concrètement, quelles ont été les avancées engrangées jusqu'à présent et quelles sont les difficultés qui restent à surmonter pour aboutir à la stratégie précitée?

Welke resultaten werden er tot op heden concreet geboekt en welke moeilijkheden moeten er nog overwonnen worden om deze strategie handen en voeten te geven?


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

Vanuit het oogpunt van een grotere publieksvriendelijkheid en een eenvoudiger omgang met dit document zouden wij graag zien dat u precies vermeldt wat nu wetsvoorstellen zijn en wat niets met wetgeving te maken heeft, wat nieuwe initiatieven zijn en wat vervolgmaatregelen, zodat precies duidelijk wordt wat er het komende jaar aan concrete stappen te verwachten is.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

Vanuit het oogpunt van een grotere publieksvriendelijkheid en een eenvoudiger omgang met dit document zouden wij graag zien dat u precies vermeldt wat nu wetsvoorstellen zijn en wat niets met wetgeving te maken heeft, wat nieuwe initiatieven zijn en wat vervolgmaatregelen, zodat precies duidelijk wordt wat er het komende jaar aan concrete stappen te verwachten is.


La déclaration adoptée le 15 décembre 2010 pourrait donc constituer un évènement majeur et une avancée réelle pour la stabilité et la protection des populations de la région, à condition que les onze chefs d'État engagés dans l'initiative s'engagent réellement à traduire les décisions prises en actions concrètes sur le terrain.

De verklaring die op 15 december 2010 werd goedgekeurd, kan dus een belangrijke gebeurtenis en een reële doorbraak zijn voorde stabiliteit en de bescherming van de volkeren van de regio, op voorwaarde dat de elf staten die bij het initiatief betrokken zijn, zich er werkelijk toe verbinden om de beslissingen om te zetten in concrete daden in het veld.


2. Peut-il indiquer de quels mécanismes de contrôle il dispose afin de vérifier dans quelle mesure la Hongrie a réellement investi les fonds belges du GIS dans des projets environnementaux concrets et peut-il m'indiquer quel en est le bénéfice pour l'environnement?

2. Kan hij aangeven over welke controlemechanismen hij beschikt om op het terrein na te gaan in hoeverre Hongarije daadwerkelijk de Belgische GIS gelden heeft geïnvesteerd in concrete milieuprojecten en kan hij het rendement voor het milieu weergeven?


Quelles démarches la Commission entreprend-elle pour garantir que la Conférence des Nations unies sur le changement climatique (COP 17), organisée à Durban, enregistre des résultats tangibles, et notamment des avancées concrètes sur:

Welke stappen onderneemt de Commissie om ervoor te zorgen dat de Conferentie over klimaatverandering in Durban (COP 17) tastbare resultaten oplevert, en met name concrete vooruitgang met betrekking tot:


Quelles actions concrètes le ministre a-t-il déjà entreprises et quelles entreprendra-t-il à très court terme pour remédier réellement à cette situation ?

Welke concrete acties heeft de minister al ondernomen en welke acties zal hij op zeer korte termijn ondernemen om dit wezenlijk te verhelpen?


Quelles mesures concrètes le gouvernement prendra-t-il à court terme pour réellement traiter cette problématique et accroître la propension des victimes à porter plainte ?

Kan ze aangeven welke concrete maatregelen de regering op korte termijn zal treffen om het geweld tegen holebi's daadwerkelijk aan te pakken en de aangiftebereidheid van de slachtoffers te verhogen, zoals bepaald in het regeerakkoord?


w