Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent
Intervalle d'arrivée
Intervalle d'origine
Intervalle de destination
Intervalle de départ
Intervalle des vêlages
Intervalle entre deux vêlages
Intervalle entre vêlages
Intervalle-cible
Intervalle-source
à intervalles réguliers ou irréguliers

Vertaling van "réexaminés à intervalles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intermittent | à intervalles réguliers ou irréguliers

intermitterend | met onderbrekingen


intervalle d'arrivée | intervalle de destination | intervalle-cible

doelinterval


intervalle de départ | intervalle d'origine | intervalle-source

oorspronkelijk interval


intervalle des vêlages | intervalle entre deux vêlages | intervalle entre vêlages

tussenkalftijd | TKT [Abbr.]


Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, en ce qui concerne la révision des décisions du tribunal de l'application des peines, le projet de loi impose au tribunal de l'application des peines de réexaminer à intervalles réguliers (maximum un an) la situation de l'interné.

Wat daarentegen de herziening van de beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbank betreft, verplicht het ontwerp die rechtbank de toestand van de geïnterneerde op gezette tijden opnieuw te onderzoeken (maximum één jaar).


Ces actes délégués sont réexaminés à intervalles réguliers sur la base des rapports d'étape du pays tiers concerné, qui sont présentés à la Commission et évalués par elle chaque année.

De desbetreffende gedelegeerde handelingen worden regelmatig geëvalueerd op basis van de voortgangsverslagen van het betrokken derde land, die jaarlijks aan de Commissie worden voorgelegd en door haar worden beoordeeld.


Dans l'intervalle, nous avons déjà réexaminé la répartition des tâches entre les chambres néerlandophones du secrétariat pour donner la priorité aux dossiers 'récents', compte tenu des moyens disponibles.

Intussen heeft men alvast de taakverdeling tussen de Nederlandstalige kamers van het Secretariaat herbekeken om - rekening houdend met de beschikbare middelen - voorrang te geven aan 'recente' dossiers.


Il convient que la Commission réexamine à intervalle régulier, en coopération avec Eurocontrol et avec les autorités de surveillance nationales et les usagers de l'espace aérien, la fixation et la perception de redevances pour les usagers de l'espace aérien.

De Commissie moet regelmatig, in samenwerking met Eurocontrol en met de nationale toezichthoudende instanties en luchtruimgebruikers, de wijze beoordelen waarop heffingen ten laste van luchtruimgebruikers worden vastgesteld en opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Nonobstant ce qui précède, les matières énumérées aux paragraphes 1.1 à 1.7 dont les niveaux de radioactivité sont supérieurs aux concentrations minima (faisant l'objet d'exemptions) définies par l'AIEA et adoptées par les Parties contractantes ne doivent pas être considérées comme pouvant faire l'objet d'une immersion; étant entendu en outre que dans un délai de 25 ans à compter du 20 février 1994, puis à des intervalles réguliers de 25 ans, les Parties contractantes effectuent une étude scientifique ayant trait à tous les déchets radioactifs et à toutes les autres matières radioactives autres que les déchets et matières fortement r ...[+++]

3. Onverminderd het hierboven bepaalde, mogen de materialen genoemd in paragraaf 1.1 tot en met 1.7 die de « de minimis » (toegelaten) niveaus van radioactiviteit bevatten zoals omschreven door de IAEA en aangenomen door de Verdragsluitende Partijen, niet in aanmerking worden genomen voor storting; voorts wordt bepaald dat binnen een termijn van 25 jaar vanaf 20 februari 1994, en vervolgens elke 25 jaar daarna, de Verdragsluitende Partijen een wetenschappelijke studie verrichten met betrekking tot alle radioactieve afval en andere radioactieve stoffen anders dan hoog-radioactieve afval of hoog-radioactieve stoffen, rekening houdend met ...[+++]


s lors, il faudrait réexaminer le dossier à intervalles régulières, par exemple chaque trois mois.

Daarom moet elk dossier op regelmatige tijdstippen, bijvoorbeeld om de drie maanden, opnieuw worden bekeken.


1. En vue de la libéralisation progressive des investissements, les parties réexaminent le cadre juridique applicable aux investissements (22) , les conditions et les flux d'investissements entre elles, en conformité avec les engagements pris dans le cadre d'accords internationaux, au plus tard trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent accord et à intervalles réguliers ensuite.

1. Met het oog op de geleidelijke liberalisering van investeringen evalueren de partijen de wetgeving inzake investeringen (22) , het investeringsklimaat en de onderlinge investeringsstromen uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en vervolgens met regelmatige tussenpozen in overeenstemming met hun uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verbintenissen.


En vue de la libéralisation progressive des investissements, les parties réexaminent le cadre juridique des investissements, les conditions et les flux d'investissements entre elles, en conformité avec les engagements pris dans le cadre d'accords internationaux en matière d'investissements, au plus tard trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent accord et à intervalles réguliers ensuite.

Met het oog op de geleidelijke liberalisering van investeringen evalueren de partijen de wetgeving inzake investeringen, het investeringsklimaat en de onderlinge investeringsstromen uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en vervolgens met regelmatige tussenpozen in overeenstemming met hun uit internationale investeringsovereenkomsten voortvloeiende verbintenissen.


Il incombe également à l’AEMF de réexaminer les mesures à des intervalles appropriés (au moins tous les trois mois), si bien que celles-ci n’ont qu’un caractère temporaire.

Zij moet bovendien de bevoegde nationale autoriteiten in kennis stellen van de maatregel die zij van plan is te nemen. ESMA moet de maatregelen ook met passende tussenpozen (ten minste om de drie maanden) evalueren, ook al zijn zij slechts van tijdelijke aard.


Les éléments énumérés aux points 1 et 2 de l'annexe sont réexaminés à intervalles réguliers, l'intervalle minimal étant de deux ans.

De delen 1 en 2 van de bijlage worden regelmatig, doch niet vaker dan elke twee jaar, herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réexaminés à intervalles ->

Date index: 2023-06-10
w