Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de réflexion
Cercle de réflexion
Club de réflexion
Coefficient de réflexion
Coefficient de réflexion complexe
Espionnage informatique
Facteur de réflexion
Facteur de réflexion complexe
Gallup
Groupe de réflexion
Laboratoire d'idées
Protection des communications
Réflexion mixte
Réflexion semi-diffuse
Réflexion semi-régulière
Réservoir à idées
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
écoutant social
écoutante sociale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
écouter activement
écouter les histoires de parties à un litige

Traduction de «réflexion est d’écouter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

aftappen | aftapping


coefficient de réflexion | coefficient de réflexion complexe | facteur de réflexion | facteur de réflexion complexe

reflectiefactor


club de réflexion [ cellule de réflexion | cercle de réflexion | groupe de réflexion | laboratoire d'idées | réservoir à idées ]

denktank [ breintank | denkfabriek ]


réflexion mixte | réflexion semi-diffuse | réflexion semi-régulière

gemengde reflectie


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

hulplijnmedewerker | hulplijnmedewerkster


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppo ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen




sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° le partage de réflexions et de bonnes pratiques sur des thématiques spécifiques en lien avec l'écoute des difficultés de l'usager».

4° de uitwisseling van overwegingen en goede praktijken over specifieke thematieken i.v.m. met het luisteren naar de problemen van de gebruiker. ».


J'ai également la ferme conviction que, sans préjudice du dialogue ouvert, de l'écoute active et de la compréhension de tous les autres organes de l'Union, les membres de la Cour doivent disposer de l'environnement nécessaire pour mener une réflexion et émettre des avis impartiaux et objectifs, et pour être à même de faire preuve, dans leurs interactions, d'une distanciation équilibrée vis-à-vis de toutes les parties qui peuvent être concernées par les conclusions de la Cour.

Zonder afbreuk te doen aan de noodzaak voor een open dialoog met en het actief luisteren en inzicht verkrijgen in de standpunten van alle andere organen van de Unie, ben ik er eveneens sterk van overtuigd dat leden van de Rekenkamer de juiste omgeving nodig hebben om tot onpartijdige en objectieve beslissingen te komen en in hun communicatie blijk te geven van een evenwichtige afstand van alle partijen die een belang kunnen hebben in de bevindingen van de Rekenkamer.


À un problème local, la solution se doit d’être locale, à une mesure radicale et irréfléchie proposée par la Commission européenne, la réponse du Parlement sera celle d’une réforme progressive, de la réflexion, de l’écoute des agriculteurs et du réexamen à l’occasion du bilan de santé.

Een plaatselijk probleem vraagt om een plaatselijke oplossing. De Europese Commissie stelt een radicale en ondoordachte maatregel voor, waarop het Parlement zal antwoorden met een progressieve hervorming, met beraad, met een luisterend oor voor landbouwers en met een nieuw onderzoek naar aanleiding van de gezondheidssituatie.


4 Lors du planning et de l'exécution de leurs tâches d'écoute et de la réflexion sur celles-ci, les élèves sont en mesure :

4 Bij de planning, uitvoering van en bij de reflectie op de luistertaken kunnen de leerlingen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 Lors du planning et de l'exécution de leurs tâches d'écoute et de la réflexion sur celles-ci, les élèves peuvent :

5 De leerlingen kunnen bij de planning en uitvoering van en bij de reflectie op de luistertaken :


Pour compléter la réponse de la Commission à la question écrite E-4200/05 , que vous avez posée précédemment, concernant les ambassadeurs de la bonne volonté, la Commission est en mesure de vous assurer que son intention durant la période de réflexion est d’écouter les points de vue des citoyens sur toute une série de questions liées à l’Union européenne et de tirer les conclusions des débats qui ont lieu à tous les niveaux.

In aanvulling op het antwoord van de Commissie op de vraag die mevrouw Goudin eerder gesteld heeft over het onderwerp ‘Europese goodwillambassadeurs’, namelijk schriftelijke vraag E-4200/05 , kan de Commissie de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat het haar bedoeling is tijdens de bezinningsperiode te luisteren naar de standpunten van burgers over allerhande EU-kwesties en conclusies te trekken op basis van debatten op alle niveaus.


Pour compléter la réponse de la Commission à la question écrite E-4200/05, que vous avez posée précédemment, concernant les ambassadeurs de la bonne volonté, la Commission est en mesure de vous assurer que son intention durant la période de réflexion est d’écouter les points de vue des citoyens sur toute une série de questions liées à l’Union européenne et de tirer les conclusions des débats qui ont lieu à tous les niveaux.

In aanvulling op het antwoord van de Commissie op de vraag die mevrouw Goudin eerder gesteld heeft over het onderwerp ‘Europese goodwillambassadeurs’, namelijk schriftelijke vraag E-4200/05, kan de Commissie de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat het haar bedoeling is tijdens de bezinningsperiode te luisteren naar de standpunten van burgers over allerhande EU-kwesties en conclusies te trekken op basis van debatten op alle niveaus.


Pendant la période de réflexion, il est capital d’écouter les citoyens, les partenaires sociaux, les partis politiques ainsi que les parlements nationaux et régionaux sans préjuger des résultats du dialogue et du débat plus larges.

Het is van essentieel belang dat er tijdens de denkpauze naar de burgers, de sociale partners, de politieke partijen, alsmede naar de nationale en regionale parlementen wordt geluisterd, zonder dat daarbij wordt vooruitgelopen op de resultaten van de brede dialoog en dito discussie.


* * * LE CONTEXTE Depuis la première rencontre du Président Delors et du Commissaire responsable de l'environnement avec le Bureau Européen de l'Environnement le 2 décembre 1992, la Commission a veillé à appliquer sa volonté d'ouverture et d'écoute à l'égard du monde extérieur en associant les ONG à des étapes importantes de sa réflexion préparatoire aux propositions.

* * * DE CONTEXT Sinds het eerste gesprek tussen Voorzitter Delors en het voor het milieu verantwoordelijke lid van de Commissie en het Europees Bureau voor Milieuzaken op 2 december 1992 heeft de Commissie zich ingezet voor openheid en een open oor voor de buitenwereld door de NGO's te betrekken bij belangrijke fasen van de voorbereiding van voorstellen.


Étant donné que le cadre légal actuel ne donne pas à la Sûreté de l'État les moyens technologiques permettant de vérifier qui nous écoute, à quel moment, dans quel but, sur quel objet, je pense qu'il est indispensable que nous menions une réflexion à ce sujet et que nous dotions notre pays d'un système de veille et de renseignements sur les écoutes dont nous faisons l'objet.

Aangezien het huidig wettelijk kader de Veiligheid van de Staat niet de technologische middelen geeft waarmee ze kan nagaan wie ons afluistert, wanneer, waarom en waarover, moeten wij ons hierover bezinnen en ons land een systeem geven dat het beschermt tegen en inlicht over de afluisterpraktijken waarvan het het voorwerp is.


w