Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la surveillance de caméras dans les stades de football; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge; qu'au cas où cela ne serait pas le cas, cela prêtera à confusion parmi les organisateurs de rencontres de football; que dans les clubs de football, qui ont ét
é impliqués dans la réflexion préalable ayant mené à la réalisation de cet arrêté, il règne momentanément une confusion, vu que certains clubs de footb
...[+++]all appliquent la réglementation existante tandis que les autres clubs se basent déjà sur la réglementation à venir; que plusieurs clubs n'investissent actuellement pas dans l'acquisition d'un système performant de caméras tant que les nouvelles règles ne sont pas entrées en vigueur, ce qui peut conduire à un manque d'efficacité de la surveillance par caméras et, par là, à des problèmes possibles d'identification des fauteurs de troubles; qu'il convient de mettre fin le plus rapidement possible à cette situation incertaine; que tout retard dans l'entrée en vigueur du présent arrêté risque de reporter ses effets utiles de plusieurs mois, ce qui contreviendrait à l'esprit de la loi et ne correspondrait pas au principe de bonne administration; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake de camerabewaking in voetbalstadions; dat het met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt; dat indien dit niet het geval zou zijn, dit aanleiding zou zijn tot verwarring bij de organisatoren van voetbalwedstrijden; dat bij de voetbalclubs, die voorafgaand betrokken zijn geweest bij het overleg voor de totstandkoming van dit koninklijk besluit, momenteel een verwarring heerst aangezien de ene voetbalclub de bestaande reglementering toepast terwijl de andere club zich reeds richt op de toekomstige reglemen
...[+++]tering; dat een aantal clubs momenteel geen verdere investeringen doen in een performant camerasysteem zolang de nieuwe regels niet van kracht zijn, hetgeen kan leiden tot een weinig efficiënte camerabewaking en bijgevolg mogelijke problemen bij de identificatie van onruststokers; dat het gepast is dat zo vlug mogelijk een einde wordt gemaakt aan deze onzekere toestand; dat elke vertraging bij de inwerkingtreding van dit besluit riskeert haar nuttig effect met meerdere maanden uit te stellen, wat strijdig zou zijn met de geest van de wet en het principe van behoorlijk bestuur;