Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
Dactylographe
Machine de traitement de texte
Mouvement de soutien aux réformes
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Rédiger des textes professionnels
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Unité de traitement de texte

Traduction de «réforme des textes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a entendu procéder à une réforme des textes qui ont été censurés par la Cour en la matière et tenir compte de l'évolution sociologique en rapprochant la filiation dans le mariage et la filiation hors mariage : « La loi de 1987 a pratiquement gommé toutes les différences pour ce qui concerne les effets mais elle a conservé un mécanisme de présomption de paternité du mari qui aboutit à des conséquences choquantes pour ce qui concerne l'établissement de la filiation.

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever de teksten die ter zake door het Hof werden afgekeurd, heeft willen hervormen en rekening heeft willen houden met de sociologische evolutie door de afstammingen binnen en buiten het huwelijk dichter bij elkaar te brengen : « De wet van 1987 heeft nagenoeg alle verschillen uitgevlakt wat de uitwerking betreft, maar ze heeft een mechanisme van vermoeden van vaderschap in stand gehouden dat stuitende gevolgen heeft voor de vaststelling van de afstamming.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 11 et 15 de la loi du 25 juin 2017 réformant des régimes relatifs aux personnes transgenres en ce qui concerne la mention d'une modification de l'enregistrement du sexe dans les actes de l'état civil et ses effets.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 11 en 15 van de wet van 25 juni 2017 tot hervorming van regelingen inzake transgenders wat de vermelding van een aanpassing van de registratie van het geslacht in de akten van de burgerlijke stand en de gevolgen hiervan betreft.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1, 30 à 37, 39, 40, 42 et 45 à 48 de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du financement de la sécurité sociale.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 30 tot 37, 39, 40, 42 en 45 tot 48 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming van de financiering van de sociale zekerheid.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 25 décembre 2016 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone en vue de régler certains aspects liés à l'autonomie constitutive de la Communauté germanophone.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, met het oog op het regelen van een aantal aspecten van de constitutieve autonomie van de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 24 avril 2014 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des chemins de fer belges.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 24 april 2014 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 26 décembre 2015 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 26 december 2015 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap.


Section 72. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 10 AOUT 2005 RELATIF AUX COMMISSIONS MILITAIRES D'APTITUDE ET DE REFORME Art. 93. Dans le texte néerlandais des articles 2, alinéas 2 à 4, 3, § 1, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif aux commissions militaires d'aptitude et de réforme, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Afdeling 72. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 10 AUGUSTUS 2005 BETREFFENDE DE MILITAIRE COMMISSIES VOOR GESCHIKTHEID EN REFORM Art. 93. In de artikelen 2, tweede tot vierde lid, 3, § 1, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de militaire commissies voor geschiktheid en reform, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


Proposition de résolution visant à optimiser la qualité légistique des textes législatifs au niveau fédéral et au niveau des entités fédérées dans le cadre de la mise en œuvre de la réforme de l'État

Voorstel van resolutie tot optimalisatie van de legistieke vormgeving van wetgeving op federaal en deelstatelijk niveau in het kader van de uitvoering van de staatshervorming


Outre une concertation mensuelle au sein de la commission d'accompagnement de la réforme de la sécurité civile, les unions des villes et des communes, les fédérations de pompiers et les représentations syndicales sont systématiquement consultées sur tous les textes élaborés par mes services dans le cadre de la réforme.

Naast een maandelijks overleg binnen de begeleidingscommissie van de hervorming van de civiele veiligheid, worden de verenigingen van steden en gemeenten, de brandweerfederaties en de vertegenwoordigers van de vakbonden systematisch geraadpleegd over alle teksten die worden uitgewerkt door mijn diensten in het kader van de hervorming.


La réalisation de la réforme, qui s'accompagne de la publication de certains arrêtés royaux, se déroule parallèlement aux modifications de ces textes de loi.

De uitvoering van de hervorming, die gepaard gaat met de publicatie van bepaalde koninklijke besluiten, verloopt parallel met de wijzigingen van deze wetteksten.


w