Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme nationaux eux aussi devant » (Français → Néerlandais) :

Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

Ook de nationale begrotingen moeten evenwel een bijdrage leveren bij het voorzien in de aanzienlijke financieringsbehoeften die het gevolg zijn van de noodzaak om de kwaliteit van het materiële en menselijke kapitaal te verbeteren.


Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.


Le programme Progress et l’instrument européen de microfinancement seront eux aussi mis à contribution, tout comme devraient l’être les crédits nationaux et régionaux.

Daarnaast zal vaker een beroep worden gedaan op Progress en de nieuwe Europese microfinancieringsfaciliteit, en eveneens op nationale en regionale financiering.


Ces derniers devant eux aussi s'acquitter du paiement de leur abonnement de bus.

Die pendelaars moeten uiteraard ook hun busabonnement betalen.


S'il existe des réformes individuelles qui entraînent une incidence positive majeure sur la croissance et la viabilité des finances publiques à long terme, comme les réformes des retraites, des paquets de réforme globaux et bien conçus qui remédient à des faiblesses structurelles peuvent eux aussi entraîner une incidence positive majeure.

Bepaalde afzonderlijke hervormingen zoals pensioenhervormingen hebben weliswaar een belangrijk positief effect op de groei en op de langdurige houdbaarheid van de overheidsfinanciën, maar ook weldoordachte en omvattende hervormingspakketten ter remediëring van structurele gebreken kunnen een grote positieve impact hebben.


Il importe que les parlements nationaux jouent eux aussi leur rôle par le biais de plans de réforme nationaux et de leur mise en œuvre, dans le respect de l'identité propre.

Het is belangrijk dat ook de nationale parlementen hun rol spelen via de nationale hervormingsplannen en de uitvoering ervan, met respect voor de eigen identiteit.


Si les parlements nationaux souhaitaient eux aussi être associés plus étroitement à la prise de décision européenne, cela pourrait se faire, d'après lui, par une sorte de contrôle de subsidiarité, mais il est en tout cas fondamental que les parlements nationaux se concentrent sur le contrôle de leurs propres gouvernements nationaux.

Indien ook de nationale parlementen meer betrokken zouden willen worden bij de Europese besluitvorming, zou dit volgens hem via een soort subsidiariteitscontrole kunnen. Fundamenteel is echter dat de nationale parlementen zich concentreren op de controle van hun eigen nationale regering.


Si les parlements nationaux souhaitaient eux aussi être associés plus étroitement à la prise de décision européenne, cela pourrait se faire, d'après lui, par une sorte de contrôle de subsidiarité, mais il est en tout cas fondamental que les parlements nationaux se concentrent sur le contrôle de leurs propres gouvernements nationaux.

Indien ook de nationale parlementen meer betrokken zouden willen worden bij de Europese besluitvorming, zou dit volgens hem via een soort subsidiariteitscontrole kunnen. Fundamenteel is echter dat de nationale parlementen zich concentreren op de controle van hun eigen nationale regering.


À ce jour, en effet, ce sont toujours les Parlements nationaux qui définissent cette politique, sans compter qu'ils servent aussi de relais: c'est par eux, en effet, que les revendications des citoyens parviennent aux instances européennes et par eux aussi que les décisions européennes parviennent jusqu'au citoyen.

Het zijn immers nog altijd de nationale Parlementen die dit bepalen. Daarenboven vormen deze laatste de kanalen waarlangs zowel de verzuchtingen van hun burgers naar het Europees vlak worden getild als waarlangs de Europese beslissingen de burger bereiken.


En 2002, une affaire contre les Pays-Bas [16] était encore en instance devant la CJCE. Néanmoins, la Commission a pu retirer sa demande, parce que les Pays-Bas ont eux aussi, entre-temps, transposé la directive en question.

[15] In 2002 was er bij het EhvJ nog een zaak aanhangig tegen Nederland [16]; de Commissie kon evenwel haar vordering intrekken, aangezien Nederland thans ook de richtlijn in hoofdzaak heeft omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme nationaux eux aussi devant ->

Date index: 2024-01-18
w