Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme proposée celle-ci " (Frans → Nederlands) :

Cela permettrait d'ajouter une note positive à la réforme proposée, celle-ci demeurant encore trop marquée par certains aspects à connotation négative, comme la discipline budgétaire, par exemple. Une réforme plus globale aurait pourtant permis de donner une impulsion positive au débat en matière de pensions.

Dit zou een positief element toevoegen aan de voorgestelde hervorming, die al te vaak blijft steken in de negatieve aspecten, zoals de budgettaire discipline, daar waar een meer globale hervorming ook een positieve impuls had kunnen geven aan het debat omtrent de pensioenen.


Les objectifs de la mission sont de dispenser des formations militaires, de conseiller et d'entraîner les Forces Armées maliennes dans le but de soutenir la réforme de celles-ci et ainsi renforcer leurs capacités à assurer la défense du territoire malien et à protéger la population malienne.

De bedoeling van de missie is het verstrekken van militaire opleidingen, het raadgeven en trainen van Malinese strijdkrachten, om zo de hervorming te steunen en de capaciteit te versterken om het grondgebied en de Malinese bevolking te beschermen.


2. a) Quelle est votre position à propos de cette réforme? b) Celle-ci s'intègre-t-elle dans vos projets de réforme du Musée Royal de l'Armée et, plus largement, du travail de Mémoire en ce compris ses aspects scientifiques?

2. a) Wat is uw standpunt over die hervorming? b) Past die operatie in uw hervormingsplannen voor het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis en, meer algemeen, voor de instandhouding van de herinnering, met inbegrip van de wetenschappelijke aspecten ervan?


La méthodologie proposée : celle-ci sera appréciée en fonction de la diversité des sources consultées lors de la collecte des données et de la diversité des paramètres pris en compte dans le rapport 10 % Objet - Adjudicataire - Année(s) 2012/S2/E2/D23_RGIE_AREI: restructuration du Règlement général sur les Installations électriques (RGIE) par la rédaction d'un règlement - NV Wolters Kluwer Belgium - 2014 Montants 29.793,83 euros Procédure Marché public Appel d'offres général Critères de sélection : - Par une description des travaux auxquels il participe ou a participé. Celle-ci ...[+++]

Voorgestelde methode: zal worden beoordeeld op basis van de diversiteit van de bij de gegevensverzameling geraadpleegde bronnen en de diversiteit van de parameters die in het verslag in aanmerking worden genomen 10 % Object-Begunstigde-Jaar/Jaren 2012/S2/E2/D23_RGIE_AREI: herstructureren van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (AREI) door de opmaak van een reglement - NV Wolters Kluwer Belgium - 2014 Bedrag 29.793,83 euro Procedure Overheidsopdrachten: Algemene offerteaanvraag Selectie-/ gunningscriteria - Door een beschrijving van de werkzaamheden waarin hij actief is, of actief is geweest, waaruit zijn verwantschap mo ...[+++]


Cet article règle la date d'entrée en vigueur de la loi proposée. Celle-ci entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.

De wet treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.


En cas de contestation quant au montant de la prime proposée, celle-ci est fixée par le Bureau de tarification visé à la section 2bis du chapitre IV de l'arrêté royal du 17 décembre 1992 relatif à l'activité d'assurance sur la vie».

Bij betwisting van het voorgestelde bedrag van de premie wordt deze bepaald door het Tariferingsbureau bedoeld in sectie 2bis van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 17 december 1992 betreffende de levensverzekeringsactiviteit».


En cas de contestation quant au montant de la prime proposée, celle-ci est fixée par le Bureau de tarification visé à la section 2bis du chapitre IV de l'arrêté royal du 17 décembre 1992 relatif à l'activité d'assurance sur la vie».

Bij betwisting van het voorgestelde bedrag van de premie wordt deze bepaald door het Tariferingsbureau bedoeld in sectie 2bis van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 17 december 1992 betreffende de levensverzekeringsactiviteit».


Cet article règle la date d'entrée en vigueur de la loi proposée. Celle-ci entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.

De wet treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een ...[+++]


20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 10, 24 et 27bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, modifiée en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2015 ; Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand ...[+++]

20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 10, 24 en 27bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van een aanmoedigingspremie in de Vlaamse private sociale profitsector De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme proposée celle-ci ->

Date index: 2025-01-03
w