Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme que vous proposez aujourd " (Frans → Nederlands) :

Ces chiffres m'amènent à m'interroger sur les effets de la réforme que vous proposez: selon ces chiffres, l'absence de prise en compte des périodes actuellement assimilées que sont par exemple les périodes d'invalidité, de prépension, de repos de maternité, de chômage, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de crédit-temps, va conduire à exclure de la pension minimum un grand nombre de pensionnés et surtout de pensionnées.

Die cijfers stemmen tot nadenken in het licht van de door u voorgestelde hervorming en de mogelijke gevolgen daarvan: indien er niet langer rekening wordt gehouden met de periodes die momenteel als gelijkgestelde periodes worden aangemerkt (invaliditeit, brugpensioen, moederschapsrust, beroepsziekte, arbeidsongeval, tijdskrediet) zal dat als gevolg hebben dat een groot aantal - vooral vrouwelijke - gepensioneerden niet langer recht hebben op het minimumpensioen.


Compte tenu des recettes produites par la cotisation spéciale, environ 1 milliard d'euros, les réformes que vous proposez, à savoir l'indexation rétroactive ou non des montants maximums ou la suppression pure et simple de la cotisation spéciale, ne peuvent être dissociées de leur incidence financière et des sources de financement de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Gezien de door de bijzondere bijdrage gegenereerde inkomsten, ongeveer 1 miljard euro, kunnen de door u voorgestelde hervormingen, met name de al dan niet retroactieve indexering van de grensbedragen of het ronduit afschaffen van de bijzondere bijdrage, niet los gezien worden van hun financiële impact en van het geheel der financieringsbronnen van de sociale zekerheid der werknemers.


J'estime que cette garantie est absente du système de l'Ordre réformé tel que vous le proposez.

Volgens ons krijgen we die garantie niet in een systeem van een aangepaste Orde zoals u het voorstelt.


J'estime que cette garantie est absente du système de l'Ordre réformé tel que vous le proposez.

Volgens ons krijgen we die garantie niet in een systeem van een aangepaste Orde zoals u het voorstelt.


L'objectif de neutralité budgétaire de la réforme pour les budgets communaux n'est aujourd'hui apparemment pas rempli et je peux vous dire que c'est particulièrement vrai pour les communes frontalières qui cumulent des frontières avec deux états voisins.

De budgettaire neutraliteit van de hervorming voor de gemeentelijke begrotingen, één van de doelstellingen van de hervorming, is op dit ogenblik niet gerealiseerd en ik kan u zeggen dat dit vooral het geval is voor de grensgemeenten.


Aussi, je vous lance aujourd’hui un appel: continuons à travailler ensemble pour réformer nos économies, créer de la croissance et des emplois et adapter notre architecture institutionnelle.

Ik wil u dan ook vragen om gezamenlijk te blijven streven naar hervorming van onze economieën, met het oog op groei en werkgelegenheid, en naar aanpassing van onze institutionele architectuur.


Lors de la présentation de votre note de politique générale, vous indiquiez que: "La loi du 27 février 1987, qui constitue la dernière réforme générale en date du système des allocations versées aux personnes handicapées, est aujourd'hui dépassée.

Bij de voorstelling van uw algemene beleidsnota liet u het volgende optekenen: "De wet van 27 februari 1987, die de meest recente algemene hervorming van het stelsel van tegemoetkomingen aan personen met een handicap doorvoerde, is voorbijgestreefd.


1. a) Partagez-vous le point de vue selon lequel la loi du 15 juin 1935 ne correspond plus à la réalité (linguistique) d'aujourd'hui et qu'il s'indique de la réformer? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous donner suite à ce point de vue?

1. a) Bent u akkoord met de stelling dat de wet van 15 juni 1935 niet meer mee is met de hedendaagse (taal)realiteit en aan hervorming toe is? b) Zo ja, hoe bent u van plan hieraan gehoor te geven?


- Alors, vous devez faire preuve de cohérence et décider si aujourd'hui vous voulez fulminer contre la manière dont nous réaliserons la réforme de l'État ou contre la réforme de l'État elle-même.

- Dan moet u consequent zijn en eindelijk beslissen of u vandaag wil fulmineren tegen de manier waarop wij de staatshervorming zullen uitvoeren of tegen de staatshervorming op zich.


Durant le mandat que m'avez confié aujourd'hui, je m'attellerai avec vous à la préparation de cette réforme fondamentale de notre institution, en accordant à son dévoué personnel l'attention qu'il mérite.

Samen met u zal ik mij tijdens de duur van het mandaat dat u mij vandaag toevertrouwt, inzetten om deze belangrijke hervorming van onze instelling voor te bereiden, met de nodige aandacht voor haar toegewijde personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme que vous proposez aujourd ->

Date index: 2022-01-23
w