Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme se fait attendre depuis bien " (Frans → Nederlands) :

Cette réforme se fait attendre depuis bien trop longtemps, et elle aurait dû faire l’objet d’un engagement contraignant.

Deze hervorming laat al veel te lang op zich wachten en had een bindende toezegging moeten zijn.


La rénovation de la gare se fait attendre depuis très longtemps étant donné que la demande en ce sens date déjà d'il y a plus de dix ans.

De renovatie van het stationsgebouw komt ook geen dag te vroeg, gezien de vraag reeds meer dan tien jaar oud is.


1. a) Où en est la transposition de la directive européenne en droit national? b) Pourquoi cette transposition se fait-elle attendre depuis si longtemps? c) Quel calendrier pensez-vous pouvoir respecter?

Na de bekrachtiging door het Overlegcomité moet de nodige regelgeving nog worden uitgewerkt. 1. a) Wat is de stand van zaken in de omzetting van de Europese richtlijn in nationale wetgeving? b) Hoe komt het dat de omzetting zo lang op zich laat wachten? c) Welke timing heeft u voor ogen?


4. La réforme des arrondissements judiciaires depuis le 1er avril 2014 offre bien entendu des perspectives -en termes de nouveaux partenaires potentiels- aux communes qui souhaitent former une nouvelle entité en se séparant de la zone de police.

4. De hervorming van de gerechtelijke arrondissementen sinds 1 april 2014 biedt uiteraard perspectieven - in termen van nieuwe potentiële partners - aan gemeenten die een nieuwe entiteit willen vormen door zich af te splitsen van de politiezone.


L'exécution se fait sans attendre l'approbation du procès-verbal sauf pour les points dont le Comité « Bien-être et Santé » a décidé d'en différer l'exécution jusqu'après l'approbation du procès-verbal.

De uitvoering wordt zonder goedkeuring van het proces-verbaal uitgevoerd behalve voor de punten waarvoor het comité « Welzijn en Gezondheid » beslist heeft de uitvoering tot de goedkeuring van het proces-verbaal uit te stellen.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeente ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, cette loi sur les biens à temps partagé se fait attendre depuis longtemps.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, deze timeshare-wetgeving heeft lang op zich laten wachten.


32. souligne que le transfert d'un siège statutaire est aujourd'hui soit impossible, soit entravé par les exigences imposées au niveau national, qu'une directive dans ce domaine est fondamentale pour la liberté d'établissement et que la quatorzième directive relative au droit des sociétés, qui se fait attendre depuis longtemps, comblerait une lacune du système du marché intérieur des sociétés;

32. benadrukt dat de verplaatsing van een statutaire zetel thans ofwel onmogelijk is ofwel wordt belemmerd door eisen op nationaal niveau, dat een richtlijn op dit gebied cruciaal is voor de vrijheid van vestiging en dat de langverwachte veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht een leemte zou dichten in het stelsel van de interne markt voor bedrijven;


17. estime que l'ouverture d'une représentation permanente du Parlement européen à Washington se fait attendre depuis longtemps et qu'elle constituerait un moyen privilégié de renforcer les contacts entre le Parlement européen et le Dialogue transatlantique des législateurs, d'une part, et le Congrès américain, de l'autre.

17. is van oordeel dat het de hoogste tijd is een Permanent Verbindingsbureau van het Europees Parlement in Washington te openen, aangezien dit een sleutel zou vormen tot de versterking van de betrekkingen tussen het EP en de TLD aan de ene en het Congres aan de andere kant.


Étant donné que la révision de la directive 75/442/CEE se fait attendre depuis longtemps, il faut que le Conseil et le Parlement interviennent.

Aangezien er al lang genoeg gewacht is op een aanpassing van richtlijn 75/442/EEG, dienen de Raad en het Europees Parlement actie te ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme se fait attendre depuis bien ->

Date index: 2022-08-02
w