Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme sera plus » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, le projet gagnerait à être complété par un rapport au Roi, dans lequel le cadre de la présente réforme sera plus amplement exposé.

In dat opzicht verdient het aanbeveling om het ontwerp aan te vullen met een verslag aan de Koning teneinde daarin het kader van deze hervorming uitvoeriger uiteen te zetten.


Il sera donc essentiel que les efforts se concentrent sur un petit nombre de priorités susceptibles d'avoir l'impact le plus net sur les performances du marché du travail, à savoir veiller à ce que l'évolution des salaires réels reflète la croissance de la productivité, renforcer les incitations financières au travail en réformant les régimes de prélèvements et de prestations, améliorer la formation des ressources humaines entre autre en octroyant des facilités de formation continue et entreprendre les réformes ...[+++]

Het is bijgevolg van essentieel belang dat de beleidsinspanningen worden geconcentreerd op een klein aantal prioritaire gebieden waarvan het effect op de arbeidsmarktontwikkelingen het grootst is. Het komt er derhalve op aan ervoor te zorgen dat de productiviteitsgroei in de reële loonontwikkelingen tot uiting komt; de financiële prikkels om te werken te vergroten door de belasting- en uitkeringsstelsels te hervormen; de vorming van menselijk kapitaal te bevorderen, onder meer door voorzieningen voor levenslang leren te treffen; en over te gaan tot passende hervormingen van de arbeidsmarktregelgeving.


Grâce à des normes européennes conçues avec soin et en temps opportun, la diffusion des innovations sera plus rapide. Les réformes de l’Union dans le domaine des droits de propriété intellectuelle stimuleront aussi la créativité et l’innovation.

Innovatie kan sneller worden verspreid als er tijdig goed ontworpen Europese normen worden ingevoerd. Europese hervormingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten zullen creativiteit en innovatie eveneens aanzwengelen.


La réforme proposée aujourd'hui prévoit que la grande majorité des entreprises d'investissement de l'UE ne sera plus soumise aux règles actuelles, à l'origine conçues pour les banques.

Met de huidige voorstellen zullen de meeste beleggingsondernemingen in de EU niet meer vallen onder regels die oorspronkelijk waren afgestemd op banken.


Lorsque la réforme sera achevée et que l'agrandissement d'échelle sera effectif grâce à la création des zones de secours, il ne sera toutefois plus permis d'exercer des activités dans deux postes d'une même zone avec un statut différent.

Wanneer de hervorming wordt voltooid en de schaalvergroting via de oprichting van de hulpverleningszones in werking treedt, zal men evenwel niet meer in twee posten binnen één zone onder een verschillend statuut actief kunnen zijn.


D'autre part, la note de politique générale des pensions contient un élément de différenciation suivant les sexes, plus précisément au point 3.4 qui dispose que « les lignes de force sur lesquelles la réforme sera basée, sont les suivantes .trouver une solution concernant l'égalité de traitement entre hommes et femmes ».

Anderzijds bevat de beleidsnota van pensioenen wel een gender-element waar wordt gesteld, onder 3.4, dat « de krachtlijnen waarop de hervorming zal gebaseerd zijn betrekking hebben op .het uitwerken van een oplossing voor de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen ».


Pour mémoire, ses deux autres priorités sont : la réforme de la justice (dont le dernier volet sera voté cette semaine par la Commission de la Justice du Sénat) et l'informatisation (plus de 70 % des ordinateurs prévus ont été installés et la banque de données de la Justice pour les arrêts et jugements –JustX- est actuellement en test dans l'arrondissement d'Anvers).

Ter herinnering, die andere twee speerpunten zijn: de justitiehervorming (waarvan het laatste luik deze week wordt gestemd in de Senaatscommissie Justitie) en de informatisering (waarbij we zien dat al meer dan 70 % van de computers werd geïnstalleerd en het justitieel kruispunt voor vonnissen en arresten JustX momenteel wordt getest in het arrondissement Antwerpen).


Tant que cette crise ne sera pas résolue, la Commission européenne œuvrera sans relâche à l'avènement de finances publiques plus saines, d'un secteur financier stable et responsable et d'une gouvernance économique plus forte, à l'instauration d'une plus grande discipline, à la mise en œuvre dans les États membres de réformes structurelles visant à accroître la compétitivité, ainsi qu'au soutien à certains États membres, tels que la ...[+++]

Zolang deze crisis niet voorbij is, zal de Europese Commissie dan ook onophoudelijk streven naar beter onderbouwde openbare financiën, een stabiele en verantwoordelijke financiële sector, een sterkere economische governance, meer discipline, structurele hervormingen in de lidstaten met het oog op meer competitiviteit en naar ondersteuning van bepaalde lidstaten, zoals Griekenland, om hun problemen op te lossen en hun bevolkingen oplossingen aan te reiken.


En facilitant la procédure de naturalisation, la Belgique démontre son attachement aux valeurs humanistes et démocratiques et j’espère que la réforme sera d’application le plus rapidement possible.

De versoepeling van de naturalisatieprocedure toont aan hoezeer ons land gehecht is aan de humanistische en democratische waarden. Ik hoop dat de hervorming zo vlug mogelijk van kracht wordt.


Cette attitude ambiguë ne sera plus possible après la réforme du Sénat, car on devra approuver et exécuter toute nouvelle réforme.

Die dubieuze houding zal na de hervorming van de Senaat niet meer mogelijk zijn, want men zal een eventuele nieuwe hervorming ook moeten goedkeuren en uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme sera plus ->

Date index: 2021-05-03
w