Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés qui vivent dans la misère en afrique sub-saharienne " (Frans → Nederlands) :

Il a réclamé la poursuite de la réflexion avec le nord rappelant que les 5 000 km de frontières sahariennes favorisant l'afflux de réfugiés qui vivent dans la misère en Afrique sub-saharienne constituent un problème humanitaire, matériel et logistique insurmontable

Hij wil de denkoefening met het noorden voortzetten en herinnert aan de 5 000 km lange grens in de Sahara, die de toevloed van vluchtelingen bevordert die in afschuwelijke omstandigheden leven in de streken ten zuiden van de Sahara, een onoverkomelijk humanitair, materieel en logistiek probleem vormt.


Il a réclamé la poursuite de la réflexion avec le nord rappelant que les 5 000 km de frontières sahariennes favorisant l'afflux de réfugiés qui vivent dans la misère en Afrique sub-saharienne constituent un problème humanitaire, matériel et logistique insurmontable

Hij wil de denkoefening met het noorden voortzetten en herinnert aan de 5 000 km lange grens in de Sahara, die de toevloed van vluchtelingen bevordert die in afschuwelijke omstandigheden leven in de streken ten zuiden van de Sahara, een onoverkomelijk humanitair, materieel en logistiek probleem vormt.


Au cours du bref débat qui s'ensuivit, ce fut surtout le thème de l'immigration qui fut abordé en raison de l'actualité récente sans doute (reflux des réfugiés en provenance d'Afrique sub-saharienne dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Melia).

Tijdens het korte debat dat erop volgt, wordt vooral gesproken over immigratie, wellicht als gevolg van de recente actualiteit (vluchtelingen afkomstig uit de landen bezuiden de Sahara, die uit de Spaanse enclaves Ceuta en Melilla werden verdreven.)


Au cours du bref débat qui s'ensuivit, ce fut surtout le thème de l'immigration qui fut abordé en raison de l'actualité récente sans doute (reflux des réfugiés en provenance d'Afrique sub-saharienne dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Melia).

Tijdens het korte debat dat erop volgt, wordt vooral gesproken over immigratie, wellicht als gevolg van de recente actualiteit (vluchtelingen afkomstig uit de landen bezuiden de Sahara, die uit de Spaanse enclaves Ceuta en Melilla werden verdreven.)


4. C'est dans les pays les plus affectés de l'Afrique sub-saharienne, où vivent les deux tiers de l'ensemble des personnes atteintes par le HIV, que l'on relève les progrès les plus notables.

4. De grootste vorderingen zijn geboekt in de zwaarst getroffen landen van Sub‑Sahara Afrika, waar tweederde van alle mensen met hiv woont.


C. considérant que plus de 65 millions de personnes dans le monde ont été infectés par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins à cause du SIDA et que sur les 40 millions de personnes actuellement atteintes du VIH, plus de 95% vivent dans le monde en développement, avec plus de 70% dans la seule Afrique sub-saharienne,

C. overwegende dat in de wereld meer dan 65 mio. mensen met HIV besmet zijn, dat meer dan 25 mio. mensen zijn overleden, dat 15 mio. kinderen ten gevolge van AIDS wees zijn geworden, en dat 95% van de 40 mio. mensen die momenteel met HIV leven in de derde wereld woonachtig zijn, van wie meer dan 70% alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,


A. considérant que, dans le monde, plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que le sida a fait 15 millions d'orphelins et que c'est dans le monde en développement que l'on trouve plus de 95 % des 40 millions de personnes qui vivent aujourd'hui avec le sida, dont plus de 70 % rien qu'en Afrique sub-saharienne,

A. overwegende dat meer dan 65 miljoen mensen ter wereld met HIV zijn besmet, dat meer dan 25 miljoen mensen aan AIDS zijn gestorven, dat 15 miljoen kinderen als gevolg van AIDS wees zijn geworden en dat van de 40 miljoen mensen die momenteel met het HIV-virus leven meer dan 95% in de ontwikkelingslanden leeft, waarvan meer dan 70% in Afrika onder de Sahara alleen,


A. considérant que plus de 65 millions de personnes dans le monde ont été infectés par le VIH, que plus de 25 millions de personnes en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins à cause du SIDA et que sur les 40 millions de personnes actuellement atteintes du VIH, plus de 95% vivent dans le monde en développement, avec plus de 70% dans la seule Afrique sub-saharienne,

A. overwegende dat in de wereld meer dan 65 mio. mensen met HIV besmet zijn, dat meer dan 25 mio. mensen zijn overleden, dat 15 mio. kinderen ten gevolge van AIDS wees zijn geworden, en dat 95% van de 40 mio. mensen die momenteel met HIV leven in de derde wereld woonachtig zijn, van wie meer dan 70% alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,


Ainsi, en Afrique sub-saharienne, le nombre de personnes qui vivent avec moins d'un dollar par jour a en fait augmenté de 30% durant la dernière décennie.

In Afrika bezuiden de Sahara bijvoorbeeld is het aantal mensen die van minder dan één dollar per dag rond moeten komen, de laatste tien jaar met 30% gestegen.


45% de la population de l'Afrique sub-saharienne, surtout des femmes et des ruraux, vivent en dessous du seuil de pauvreté.

45% van de Afrikaanse bevolking bezuiden de Sahara leeft onder de armoedegrens, vooral vrouwen en plattelandsbewoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés qui vivent dans la misère en afrique sub-saharienne ->

Date index: 2021-10-22
w