Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfère donc toujours aux " (Frans → Nederlands) :

Il semble donc toujours difficile pour les victimes d'en parler, même si de nombreuses associations expriment de plus en plus leur inquiétude quant aux violences homophobes et encouragent les victimes à porter plainte.

Voor de slachtoffers blijkt het dus nog steeds moeilijk erover te praten, ook al drukken talrijke verenigingen hun bezorgdheid uit over homofoob geweld en moedigen ze de slachtoffers aan om een klacht in te dienen.


Il est donc toujours interdit aux États membres de l'UE d'exporter des biens ou de la technologie relatifs aux missiles en Iran.

Het blijft de lidstaten van de EU dus verboden om goederen of technologie m.b.t. raketten uit te voeren naar Iran.


De son côté, l'assistance aux victimes de première ligne est restée une mission des zones de police et relève donc toujours du niveau fédéral.

De eerstelijnsslachtofferbejegening is daarentegen een taak van de politiezones gebleven en is dus nog altijd een federale bevoegdheid.


La Commission a examiné si le critère de référence actuel est toujours représentatif de l'évolution des prix des modules, et remplit donc toujours ses objectifs, tels qu'ils figurent dans les mesures en vigueur.

De Commissie is nagegaan of de bestaande benchmark nog steeds representatief is voor de ontwikkeling van de prijzen van de modules, en dus nog steeds aan de in de geldende maatregelen vastgestelde doelstellingen voldoet.


l'indice de référence actuel remplit donc toujours son objectif, tel qu'il figure dans les mesures en vigueur.

dat de bestaande benchmark derhalve nog steeds voldoet aan de in de geldende maatregelen vastgestelde doelstelling.


Cela signifie qu'à partir du 1er juillet 2011: - les amendes administratives de 250 à 5.000 euros prévues à l'article 9, § 1er, alinéa 5 de la loi du 26 juillet 1996, restent d'application à l'employeur qui ne respecterait pas l'obligation imposée par la norme salariale; - la référence figurant dans l'article 9, § 1er, alinéa 7, de la loi du 26 juillet 1996 aux articles 2, 3, 6, 8 et 9 à 13 de la loi du 30 juin 1971 relativement aux conditions et règles d'application des amendes administratives, doit être lue, pour la majorité, comme une référence aux articles correspondant du Code pénal social; - une infraction peut ...[+++]

Dit betekent dat vanaf 1 juli 2011: - de administratieve geldboete van 250 tot 5.000 euro ten aanzien van de werkgever die de verplichting van het naleven van de loonnorm niet naleeft en die voorzien is in artikel 9, § 1, vijfde lid, van de wet van 26 juli 1996, onverkort blijft bestaan; - de verwijzing in artikel 9, § 1, zevende lid, van de wet van 26 juli 1996 naar de artikelen 2, 3, 6, 8 en 9 tot en met 13 de wet van 30 juni 1971 voor wat betreft de voorwaarden en de regels voor het opleggen van deze administratieve geldboete, moet voor bijna al deze bepalingen worden gelezen als een verwijzing naar de overeenstemmende artikelen van ...[+++]


Le consommateur paie donc toujours le volume ramené à une même température de référence, soit 15°C.

Zo betaalt de consument steeds het volume, herleid naar dezelfde referentietemperatuur namelijk 15°C.


Les mutuelles et les institutions de prévoyance devraient donc toujours satisfaire au critère de seuil exprimé en pourcentage, alors que les sociétés d’assurance ayant une présence limitée sur le marché des contrats solidaires et souhaitant s’y investir, pourraient avoir des difficultés à remplir les critères de seuil (tant en terme de proportion qu’en terme absolu) et donc à bénéficier des exonérations fiscales.

De onderlinge waarborgmaatschappijen en de voorzorgsinstellingen moeten derhalve steeds aan het in percentage uitgedrukte drempelcriterium voldoen, terwijl de verzekeringsondernemingen met een beperkte aanwezigheid op de markt voor solidaire overeenkomsten, die hun aanwezigheid zouden willen uitbreiden, moeite zouden kunnen hebben om aan de drempelcriteria te voldoen (zowel qua percentage als in absolute zin) en derhalve om van de fiscale vrijstellingen te profiteren.


Il est donc toujours nécessaire de définir des objectifs de conservation à atteindre grâce à différentes mesures de gestion des pêcheries (par exemple les quotas).

Het zal dus nog altijd nodig zijn om instandhoudingsdoelstellingen na te streven via diverse maatregelen voor visserijbeheer (bijv. quota).


La Finlande n'ayant mis en oeuvre qu'une partie de la décision, six États membres doivent donc toujours conformer leur législation nationale à cet acte.

Aangezien Finland slechts een deel van het besluit heeft uitgevoerd, dienen in totaal nog zes lidstaten hun nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met het besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfère donc toujours aux ->

Date index: 2021-01-09
w