Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référence à cet article indique clairement " (Frans → Nederlands) :

En outre, la référence à cet article indique clairement que la désignation d'un échevin néerlandophone supplémentaire dans les communes bruxelloises n'est qu'une monnaie d'échange pour que ces communes puissent acquérir des moyens financiers supplémentaires.

Bovendien toont de verwijzing naar dit artikel duidelijk aan dat de aanstelling van een bijkomende Nederlandstalige schepen in de Brusselse gemeenten gewoon de pasmunt is opdat die gemeenten bijkomende financiële middelen kunnen verwerven.


En outre, la référence à cet article indique clairement que la désignation d'un échevin néerlandophone supplémentaire dans les communes bruxelloises n'est qu'une monnaie d'échange pour que ces communes puissent acquérir des moyens financiers supplémentaires.

Bovendien toont de verwijzing naar dit artikel duidelijk aan dat de aanstelling van een bijkomende Nederlandstalige schepen in de Brusselse gemeenten gewoon de pasmunt is opdat die gemeenten bijkomende financiële middelen kunnen verwerven.


Cet article indique clairement que les contacts de l'ACE se limitent aux trois régions pour lesquelles l'Agence met à disposition de manière équivalente les informations nécessaires.

Dit artikel toont duidelijk aan dat de contacten met het ABH zich beperken tot de drie gewesten, waarvoor het Agentschap op gelijke wijze de nodige informatie ter beschikking stelt.


Cet article indique clairement que les intéressés continuent à être rattachés à l'ordre judiciaire, que la mission n'est jamais préjudiciable à leur carrière professionnelle, et que la période de mission est assimilée à une période d'activité au sein de l'ordre judiciaire.

Dat artikel stelt duidelijk dat belanghebbenden lid blijven van de rechterlijke orde, dat de opdracht nooit nadelig is voor hun beroepsloopbaan en dat de periode van de opdracht gelijkgesteld wordt met een periode van activiteit in de rechterlijke orde.


La référence à cet article indique, à tort, qu'il a été modifié par une loi du 20 mars 2007, alors qu'aucune loi de cette date ne modifie cette disposition.

De verwijzing naar dit artikel vermeldt, ten onrechte, dat het gewijzigd is door een wet van 20 maart 2007, terwijl geen wet van die datum deze bepaling wijzigt.


La référence à cet article indique, à tort, qu'il a été modifié par une loi du 20 mars 2007, alors qu'aucune loi de cette date ne modifie cette disposition.

De verwijzing naar dit artikel vermeldt, ten onrechte, dat het gewijzigd is door een wet van 20 maart 2007, terwijl geen wet van die datum deze bepaling wijzigt.


L'article 2 attaqué indique clairement que l'infraction n'est réalisée que si le geste ou le comportement entraîne une atteinte grave à la dignité de la personne visée, que ce soit dans le cas d'un geste ou d'un comportement exprimant le mépris à l'égard d'une personne, d'un geste ou d'un comportement exprimant la volonté de son auteur de la considérer comme inférieure ou encore d'un geste ou d'un comportement la réduisant à sa dimension sexuelle.

In het bestreden artikel 2 wordt duidelijk aangegeven dat het misdrijf slechts tot stand komt indien het gebaar of de handeling een ernstige aantasting van de waardigheid van de beoogde persoon tot gevolg heeft, ongeacht of het gaat om een gebaar dat of een handeling die minachting uitdrukt jegens een persoon, om een gebaar dat of een handeling die de wil van de steller ervan uitdrukt om die persoon als minderwaardig te beschouwen of nog om een gebaar dat of een handeling die hem tot zijn geslachtelijke dimensie reduceert.


3. La documentation technique doit permettre d'évaluer la conformité de l'ascenseur avec les exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l'annexe I. La documentation technique comprend, le cas échéant, les éléments suivants: a) une description de l'ascenseur modèle, indiquant clairement toutes les variations permises de l'ascenseur modèle; b) des dessins et des diagrammes de la conception et de la fabrication; c) les explications nécessaires pour comprendre ces dessins et diagrammes ainsi que le fonctionnement de l'ascenseur; d) une liste des exigences essentielles de sécurité et de santé visées; e) une lis ...[+++]

3. Aan de hand van de technische documentatie kan worden beoordeeld of de lift aan de toepasselijke essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage I. De technische documentatie bevat, indien van toepassing, de volgende stukken: a) een beschrijving van de modellift waarin duidelijk alle toegestane variaties van de modellift worden vermeld; b) ontwerp- en fabricagetekeningen en -schema's; c) toelichtingen die nodig zijn voor het begrijpen van die tekeningen en schema's en van de werking van de lift; d) een lijst van de beoogde essentiële veiligheids- en gezondheidseisen; e) een lijst van de geheel of gedeeltelijk toegepaste g ...[+++]


La proposition de la Commission européenne de prévoir un article spécifique sur la protection du droit à réglementer dans le volet investissements de l'accord indique clairement que la Commission veut protéger le droit à réglementer des États notamment sur le plan de la protection de l'environnement ou de la santé publique contre des plaintes émanant des investisseurs.

Het voorstel van de Europese Commissie om een specifiek artikel over de bescherming van het regelgevingsrecht te voorzien in het investeringsgedeelte van het akkoord geeft duidelijk aan dat de Commissie het regelgevingsrecht van de staten, zoals op vlak van de bescherming van het leefmilieu of de volksgezondheid, tegen claims van investeerders wil beschermen.


L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".

De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence à cet article indique clairement ->

Date index: 2023-05-20
w