Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.R.
A.Rg.
Arrêté du Régent
Professeur avec qualification du degré moyen
Professeur du degré inférieur du cycle secondaire
Régent
Régent;régente
Salmonella Regent

Traduction de «régent constitue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.




Arrêté du Régent | A.R. [Abbr.] | A.Rg. [Abbr.]

Regents Besluit | RB [Abbr.]




professeur avec qualification du degré moyen | professeur du degré inférieur du cycle secondaire | régent

leraar met tweede-graadsbevoegdheid | tweedegraadsleraar






Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet arrêté du Régent constitue, au niveau de l'arsenal juridique applicable dans la fonction publique fédérale, le seul instrument permettant de payer les heures supplémentaires effectuées par des membres du personnel des niveaux B, C et D. La prolongation de cet arrêté jusqu'au 31 décembre 2016 n'a pas pour conséquence de créer un nouvel impact budgétaire.

Dit besluit van de Regent vormt, wat het juridische instrumentarium dat bij de federale overheid van toepassing is, betreft, het enige instrument dat het mogelijk maakt om de overuren te betalen die de personeelsleden van de niveaus B, C en D verrichten. De verlenging van dit besluit tot 31 december 2016 heeft niet tot gevolg dat er een nieuwe budgettaire impact gecreëerd wordt.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen.


Le Constituant a, dès lors, établi la constitutionnalité de la délégation au Roi en vertu de laquelle a été pris l'article 70, § 1 , 2°, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948, tel qu'il était en vigueur à l'époque.

De Grondwetgever heeft bijgevolg de grondwettigheid vastgesteld van de machtiging aan de Koning krachtens welke artikel 70, § 1, 2°, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, zoals het destijds van kracht was, werd aangenomen.


Le projet d'arrêté royal trouve également son fondement juridique à l'article 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes vu qu'il prévoit une modification de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuseset toxiques dont la loi précitée constitue le fondement juridi ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit vindt tevens rechtsgrond in artikel 1, eerste lid, van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen aangezien het een wijziging voorziet van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkoopen van gifstoffen waarvan voormelde wet de rechtsgrond vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La S.A. Electrabel, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, boulevard du Régent 8, le S.A. Ondernemingen Jan De Nul, dont le siège est établi à 9308 Hofstade (Alost), Tragel 60, constituant ensemble l'Association momentanée Electrabel-Ondernemingen Jan De Nul, dont le siège administratif est établi à 1000 Bruxelles, boulevard du Régent 8, et la S.A. Electrabel Seanergy, dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, boulevard du Régent 8, ont introduit le 30 décembre 2005 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté royal du 14 ...[+++]

De N.V. Electrabel, met zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, N.V. Ondernemingen Jan De Nul, met zetel te 9308 Hofstade (Aalst), Tragel 60, samen vormend de Tijdelijke Vereniging Electrabel-Ondernemingen Jan De Nul, met administratieve zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, en de N.V. Electrabel Seanergy, met zetel te 1000 Brussel, Regentlaan 8, hebben op 30 december 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.


Pour le Gouvernement de la Communauté française, l'importance plus grande des stages et des activités de savoir-faire dans la formation initiale des instituteurs et des régents constitue une spécificité de cette formation par rapport à l'enseignement supérieur généralement dispensé dans les hautes écoles, spécificité qui est de nature à justifier que le régime d'agrément prévu par le décret en cause du 12 décembre 2000 ne soit pas identique à celui organisé par le décret du 8 février 2001; il est toutefois souligné, article 12 de ce dernier décret à l'appui, qu'il prévoit néanmoins l'agrément de certains accords de ...[+++]

Voor de Franse Gemeenschapsregering vormt het grotere belang van de stages en de onderwijsactiviteiten betreffende de knowhow in de initiële opleiding van onderwijzers en regenten een specifiek kenmerk van die opleiding ten opzichte van het hoger onderwijs dat algemeen in hogescholen wordt verstrekt, waarbij die specificiteit kan verantwoorden dat het door het in het geding zijnde decreet van 12 december 2000 bepaalde erkenningssysteem niet identiek is aan het systeem dat door het decreet van 8 februari 2001 wordt ingevoerd; er wordt echter aan de hand van artikel 12 van laatstgenoemd decreet beklemtoond dat desalniettemin in de erkenni ...[+++]


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire, financière et des assurances a autorisé la cession avec effet rétroactif au 1 janvier 2004 par la S.C. R.L. Crédit Professionnel Interfédéral, rue de la Station 40, à 7700 Mouscron, de la branche d'activité que constitue son agence bancaire située boulevard du Régent 57, à 1000 Bruxelles à la S.C. R.L. Crédit Professionnel du Brabant-Banque, Boulevard du Régent 58, à 1000 Bruxelles.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2004, toestemming verleend voor de overdracht van de bedrijfstak omvattend het kantoor, gelegen aan de Regentlaan 57, te 1000 Brussel, en de hieraan verbonden bankactiviteiten, door het Interfederaal Beroepskrediet C. V. B.A., Stationsstraat 40, te 7700 Moeskroen, aan het Brabants Beroepskrediet - Bank C. V. B.A., Regentlaan 58, te 1000 Brussel.


L'arrêté du Régent du 13 mars 1831 constitue en réalité un arrêté organique des finances publiques (cf. titre dans B.O. n° XXVI, p. 377, n° 78: « Arrêté organique relatif à l'administration des finances du pays»).

Het Regentsbesluit van 13 maart 1831 is eigenlijk een organiek besluit van de openbare financiën (cf. titel in B.O. nr. XXVI, blz. 377, nr. 78: " Organiek besluit van het bestuur van 's lands middelen" ).




D'autres ont cherché : arrêté du régent     régent     salmonella regent     régent régente     régent constitue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régent constitue ->

Date index: 2021-02-25
w