Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté du Régent
Par le Régent
Régent
Régent;régente
Salmonella Regent

Vertaling van "régent prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il faut tenir compte du fait que l'article 4 de l'arrêté du Régent prévoit des délais de prescription pour l'introduction des demandes en annulation et en suspension (60 jours).

Evenwel moet men rekening houden met het feit dat artikel 4 van het Regentsbesluit verjaringstermijnen bevat voor het instellen van de vorderingen tot vernietiging en schorsing (60 dagen).


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis n° 58.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2016, en applicat ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]


De même, la proposition de loi prévoit une dotation pour le chef d'État démissionnaire et pour celui ou celle qui a assumé les fonctions de Régent ­ peu importe la durée de la régence.

Zo voorziet het wetsvoorstel ook in een dotatie voor het ontslagnemende staatshoofd en voor de persoon die de functie van regent waargenomen heeft, ongeacht de duur van het regentschap.


Cependant, l'article 100 prévoit une disposition nouvelle qui ne figurait pas dans l'article 54 de l'arrêté du Régent.

Artikel 100 voorziet evenwel in een nieuwe bepaling die niet voorkwam in artikel 55 van het besluit van de Regent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que l'article 90 prévoit une composition de chambre à trois conseillers en matière de recours en annulation, il doit pouvoir être dérogé à cette règle et désigner comme juge unique le président de la Chambre saisie de l'affaire, comme le fait déjà l'article 93 de l'arrêté du Régent, lorsque les requêtes sont manifestement irrecevables, manifestement non fondées ou manifestement fondées.

Daar waar artikel 90 bepaalt dat de beroepen tot nietigverklaring behandeld moeten worden door een kamer met drie staatsraden, dient van die regel afgeweken te kunnen worden en moet de voorzitter van de Kamer waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, zoals reeds bepaald in artikel 93 van het besluit van de Regent, aangewezen kunnen worden als alleenzetelende rechter wanneer de vorderingen kennelijk onontvankelijk, kennelijk ongegrond of kennelijk gegrond zijn.


10. Le droit commun prévoit que lorsque plusieurs affaires sont pendantes, elles peuvent être jointes en vue de faire l'objet d'un seul et même arrêt (article 60 de l'arrêté régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'État).

10. Het gemeen recht bepaalt dat wanneer meerdere zaken hangende zijn, zij kunnen gevoegd worden om tot één enkel arrest te komen (artikel 60 van het besluit van de regent van 23 augustus 1948 houdende de procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State).


Considérant que l'article 18 de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques prévoit que, pour la fixation de leur situation pécuniaire, les employés sont assimilés à un agent de la Fonction publique fédérale, il est nécessaire d'augmenter l'échelle de traitement liée au niveau D du montant de la prime d'intégration supprimée, dans l'arrêté du Régent;

Overwegende dat artikel 18 van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders bepaalt, dat de bedienden wat hun geldelijke toestand betreft worden gelijkgesteld met het personeel van het Federaal Openbaar Ambt, zodat het nodig is om in het besluit van de Regent de weddeschalen verbonden aan het niveau D te verhogen met het bedrag van de afgeschafte integratiepremie;


Ces différences de traitement découlent en réalité de ce que le délai octroyé à la partie requérante pour faire parvenir au greffe son mémoire en réplique commence à courir le lendemain du jour où elle reçoit notification du mémoire en réponse de la partie adverse, en vertu de l'article 7 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité, alors que cette disposition ne prévoit pas l'éventualité du dépôt d'un mémoire par une partie intervenante demandant le rejet de la requête postérieurement à la notification du mémoire en réponse de la p ...[+++]

Die verschillen in behandeling vloeien in werkelijkheid voort uit het feit dat de aan de verzoekende partij toegekende termijn om haar memorie van wederantwoord aan de griffie te doen toekomen, loopt vanaf de dag die volgt op de dag waarop zij kennisgeving krijgt van de memorie van antwoord van de tegenpartij, krachtens artikel 7 van het voormelde besluit van de Regent van 23 augustus 1948, terwijl die bepaling niet voorziet in de mogelijkheid dat een memorie wordt neergelegd door een tussenkomende partij die na de kennisgeving van de memorie van antwoord van de tegenpartij de verwerping van het verzoekschrift vordert.


La section de législation observe du reste que, faisant suite à des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour constitutionnelle qui ont estimé que les parties à une procédure juridictionnelle devaient, malgré le principe du contradictoire et du respect des droits de la défense, pouvoir invoquer la confidentialité de certaines pièces des dossiers soumis aux juridictions, l'arrêté du Régent du 23 août 1948 ' déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat ' prévoit, en son article 87, ...[+++]

De afdeling wetgeving merkt overigens op dat, gevolg gevend aan de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie en van het Grondwettelijk Hof die hebben geoordeeld dat de partijen bij een jurisdictionele procedure, ondanks het beginsel van de tegenspraak en van de naleving van de rechten van verweer, de vertrouwelijkheid van sommige stukken van de aan de rechtscolleges voorgelegde dossiers moesten kunnen aanvoeren, het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 ' tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State ', in artikel 87 ervan, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 mei 20 ...[+++]


A l'instar de ce que prévoit l'article 7 actuel de l'arrêté du Régent, il y a lieu de compléter l'article 7, 1°, en projet par une référence à l'article 16, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, particulièrement dans la perspective de la troisième phase de la réforme annoncée par le fonctionnaire délégué.

Naar het voorbeeld van wat in het huidige artikel 7 van het besluit van de Regent is bepaald, moet het ontworpen artikel 7, 1°, worden aangevuld met een verwijzing naar artikel 16, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937, inzonderheid in het licht van de derde fase van de hervorming die door de gemachtigde ambtenaar in het vooruitzicht is gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : régent     salmonella regent     arrêté du régent     le régent     régent régente     régent prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régent prévoit ->

Date index: 2024-06-02
w