Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
Plat pour régime alimentaire
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "régime attrayant pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën




mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3)L’agenda européen en matière de migration, adopté le 13 mai 2015, préconise la mise en place, à l’échelle européenne, d’un régime attrayant pour les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés, et précise qu’il est nécessaire de réviser la directive 2009/50/CE du Conseil pour la rendre plus efficace pour attirer des talents dans l’Union et, partant, relever les défis démographiques auxquels l’Union doit faire face et remédier aux pénuries de main-d’œuvre et de compétences dans des secteurs clés de l’économie de l’Union.

(3)De Europese migratieagenda die op mei werd goedgekeurd, pleit voor een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen, en vermeldt dat een herziening van Richtlijn //EG van de Raad noodzakelijk is om op doeltreffender wijze getalenteerde mensen te overhalen om naar de Unie te komen en daarbij zowel de demografische uitdagingen van de Unie als de tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden in belangrijke sectoren van de economie van de Unie aan te pakken.


L’agenda européen en matière de migration a confirmé la nécessité d’avoir recours à la carte bleue européenne afin d’instaurer un régime attrayant à l’échelle de l’UE pour les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées.

De Europese migratieagenda bevestigde dat de Europese blauwe kaart moet worden gebruikt om een aantrekkelijke, voor heel de EU geldende regeling voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen op te zetten.


La présente proposition vise à mettre en place un régime attrayant à l’échelle de l’UE pour les travailleurs dotés de compétences élevées, dans le droit fil des politiques de l’UE destinées à approfondir et à moderniser le marché unique.

Dit voorstel heeft tot doel een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde werknemers te verstrekken overeenkomstig de beleidsmaatregelen van de EU die bedoeld zijn om de eengemaakte markt te verdiepen en te verbeteren.


L’Union doit être en mesure de mettre en place, à l’échelle européenne, un régime attrayant pour les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés.

Europa moet in staat zijn een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen op te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime spécifique des travailleurs du secteur artistique est particulièrement attrayant puisqu'il permet de se constituer des droits sociaux, de bénéficier de taux d'ONSS et de TVA réduits et de prétendre à une assurance maladie et à des allocations de chômage. Ces règles plus sévères en matière de sécurité sociale assorties d'un règlement de chômage spécifique sont entrées en vigueur début 2014.

De specifieke regeling voor werknemers van de artistieke sector is bijzonder aantrekkelijk. Men kan immers sociale rechten opbouwen, van lagere RSZ- en btw-tarieven genieten, en aanspraak maken op een ziekteverzekering en werkloosheidsuitkering. De aangescherpte sociale zekerheidsregels en de bijpassende werkloosheidsregels gingen in begin 2014.


Il a également rappelé que l'organisation et le financement de la protection sociale relèvent de la compétence des États membres et a approuvé les quatre objectifs généraux identifiés par la Commission dans le cadre de l'enjeu global que constitue la modernisation des systèmes de protection sociale, à savoir rendre le travail financièrement attrayant et garantir un revenu, assurer la sécurité des pensions et la pérennité des régimes de retraite, promouvoir l'intégration sociale et garantir un niveau élevé et durable de protection de l ...[+++]

De Raad heeft voorts in herinnering gebracht dat de organisatie en financiering van de sociale bescherming een bevoegdheid van de lidstaten is en heeft de vier algemene doelstellingen onderschreven die de Commissie in het kader van de algehele uitdaging tot modernisering van de sociale beschermingsstelsels heeft vastgesteld, namelijk het lonend maken van werk en het bieden van een vast inkomen, het veiligstellen van pensioenen en het financieel houdbaar maken van de pensioenstelsels, het bevorderen van sociale inclusie en het garanderen van een kwalitatief hoogwaardige en betaalbare gezondheidszorg.


Malheureusement le quota libéré au cours des deux premières années du régime ayant été beaucoup moins important que prévu, il a fallu aménager ce régime pour le rendre plus attrayant.

Helaas zijn in de eerste twee jaren van de looptijd van de regeling veel kleinere hoeveelheden quotum ingeleverd dan was verwacht. Daarom moeten in de herstructureringsregeling wijzigingen worden aangebracht om die regeling aantrekkelijker te maken.


Il juge globalement appropriée la volonté de maintenir une situation budgétaire équilibrée dans les prochaines années, eu égard à l'incidence budgétaire du vieillissement de la population telle qu'elle ressort des projections et accueille avec satisfaction les mesures destinées à rendre plus attrayants les régimes de retraite privés du troisième pilier".

De Raad is van oordeel dat het streven om in de komende jaren een sluitende begroting te handhaven aangewezen is gelet op de budgettaire gevolgen van de vergrijzing van de bevolking, en hij is ingenomen met de maatregelen om de aantrekkelijkheid van de pensioenen van de derde pijler te verhogen".


Ils devront en particulier prendre les mesures suivantes: promouvoir une plus grande participation, notamment des femmes et des travailleurs âgés (par exemple par une politique d'égalité des chances, par l'amélioration des services de garde d'enfants, par la réforme des régimes de préretraite); réformer les systèmes de prélèvements et de prestations afin de rendre le travail financièrement plus attrayant; encourager des processus ...[+++]

Zij moeten met name de volgende maatregelen nemen: bevordering van de deelneming aan het arbeidsproces, vooral onder vrouwen en oudere werknemers (bijvoorbeeld door te streven naar gelijke kansen, te zorgen voor betere en uitgebreidere kinderopvang, vervroegde uittredingsregelingen te hervormen); hervorming van de belasting en uitkeringsstelsels om werken de moeite waard te maken; aanmoediging van loonvormingsprocessen die verschillen in productiviteit en plaatselijke arbeidsmarktvoorwaarden beter in aanmerking nemen; opheffing van de belemmeringen voor de geografische mobiliteit van werknemers en voor de verandering van werkkring; v ...[+++]


(5) Le développement des services de la société de l'information dans la Communauté est limité par un certain nombre d'obstacles juridiques au bon fonctionnement du marché intérieur qui sont de nature à rendre moins attrayant l'exercice de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services. Ces obstacles résident dans la divergence des législations ainsi que dans l'insécurité juridique des régimes nationaux applicables à ces services. En l'absence d'une coordination et d'un ajustement des législations dans les domaines ...[+++]

(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten van toepassing zijnde nationale regelingen. Zolang de wetgevingen op de betrokken gebieden niet zijn gecoördineerd en aangepast, kunnen belemmeringen volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europe ...[+++]


w