Je cite des extraits de la résolution du 14 décembre 2006 dans le Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " 8. reconnaît que les sanctions ciblées de l'Union européenne n'ont pas été centrées sur les secteurs économiqu
es qui procurent au régime d'importantes recettes et qu'elles ont pour
cette raison échoué jusqu'à présent à avoir l'effet souhaité sur les responsables directs des so
uffrances du peuple birman; incite le Conseil à ve
...[+++]iller à ce que tous les États membres appliquent rigoureusement les mesures restrictives existantes; " et poursuit qu'il " invite le Conseil à étendre le champ des sanctions et à élargir la liste des personnes visées, de manière à y inclure tous les ministres, membres, partisans et employés du SPDC, ainsi que les membres de leur famille, et les hommes d'affaires et autres personnes en vue associées au régime; " .Ik citeer fragmenten uit de resolutie van 14 december 2006 van het Parlement (doc. P6_TA-PROV(2006)0607): " [het Europees Parlement] 8. onderkent dat de gerichte sancties van de Europese Unie zich niet hebben toegespitst op economische sector
en waarmee door het regime aanzienlijke inkomsten worden verworven, en dat zij als gevolg daarvan tot dusverre niet de gewenste effecten hebben gehad voor diegenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het lijden van het Birmese volk; verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bestaande restrictieve maatregelen met kracht toepassen; " en voorts: " 9. dringt er bij de Raad op aan
...[+++]om het toepassingsgebied van de sancties te vergroten en de lijst van diegenen op wie zij zijn gericht uit te breiden tot alle ministers, afgevaardigden, leden, aanhangers en werknemers van de SPDC, naast hun gezinsleden, en zakenlieden en andere prominente personen die bij het regime zijn betrokken" .