Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime de pension restent inchangés " (Frans → Nederlands) :

Les annexes suivantes ont par conséquent été jointes à la CCT du 15 décembre 2016 : ce Règlement de pension (annexe 1); une annexe 2 qui porte sur les cotisations au Régime de Pension Sectoriel et une annexe 3 portant sur les modalités d'opting out dont les principes intrinsèques restent identiques à ce qui était applicable à l'origine.

Als bijlagen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 werden aldus gehecht : dit Pensioenreglement (bijlage 1); een bijlage 2 die betrekking heeft op de bijdragen tot het sectoraal pensioenstelsel en de bijlage 3 die betrekking heeft op de opting-out modaliteiten die qua inhoudelijke principes gelijk blijven aan wat initieel van toepassing was.


Art. 35. L'article 14, § 1, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et les articles 6, §§ 1 et 4, 9, §§ 1 et 4, et 9bis, §§ 1 et 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juil ...[+++]

Art. 35. Artikel 14, § 1, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en artikelen 6, §§ 1 en 4, 9, §§ 1 en 4, en 9bis, §§ 1 en 5, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België ...[+++]


Les droits acquis des affiliés qui sont sortis du régime de pension de l'organisateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement et/ou de leurs ayants droit restent déterminés par le règlement qui était en vigueur au moment de leur sortie, sauf dispositions légales contraires.

De verworven rechten van de aangeslotenen die uitgetreden zijn uit het pensioenstelsel van de inrichter vóór de inwerkingtreding van dit reglement en/of van hun rechthebbenden blijven bepaald door het reglement dat van kracht was bij hun uittreding, behoudens andersluidende wettelijke bepalingen.


Si les autres éléments du régime de pension restent inchangés, c’est qu’ils ont déjà fait l’objet d’une réforme radicale en 2004.

De overige onderdelen van het pensioenstelsel blijven ongewijzigd omdat ze in 2004 al radicaal zijn veranderd.


Les fonds nécessaires pour respecter les engagements de pension qui résultent du régime de pension visé au paragraphe 1, restent à charge du budget de l'UZ Gent.

De fondsen die nodig zijn om de pensioenverbintenissen na te komen die voortvloeien uit het pensioenreglement, vermeld in paragraaf 1, blijven ten laste van de begroting van het UZ Gent.


- si les primes dues dans le cadre du régime de pension d'entreprise restent impayées ou si le régime de pension est supprimé, l'employeur sera tenu de s'affilier au régime de pension sectoriel à partir de la date de cessation de paiement ou de suppression du régime de pension.

- ingeval van blijvende niet-betaling van de in het kader van het ondernemingsstelsel verschuldigde premies, of ingeval van stopzetting van het ondernemingsstelsel, is de werkgever verplicht om vanaf het tijdstip van de stopzetting van de premies of van het ondernemingsstelsel, aan te sluiten bij het sectorale pensioenstelsel.


Si les autres éléments du régime de pension restent inchangés, c’est qu’ils ont déjà fait l’objet d’une réforme radicale en 2004.

De overige onderdelen van het pensioenstelsel blijven ongewijzigd omdat ze in 2004 al radicaal zijn veranderd.


Commission paritaire de la pêche maritime Convention collective de travail du 26 septembre 2014 Modification de l'annexe (règlement de pension) de la convention collective de travail du 23 décembre 2008 modifiant et remplaçant la convention collective de travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime sectoriel de pension en faveur des marins pêcheurs agréés (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro 124308/CO/143) Champ d'application Article 1 . Tous les articles de la convention collective de travail n° 90450/CO/143 ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de zeevisserij Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2014 Wijziging van de bijlage (pensioenreglement) aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2008 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende zeevissers wijzigt en vervangt (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer 124308/CO/143) Toepassingsgebied Artikel 1. Alle artikelen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90450/CO/143 van 23 december 2008, die te maken hebben met toepassingsgebied blijven ongewijzigd.


L'organisme de pension en avisera également par courrier le président de la sous-commission paritaire ainsi que les affiliés au régime de pension d'entreprise; - si les primes dues dans le cadre du régime de pension d'entreprise restent impayées ou si le régime de pension est supprimé, l'employeur sera tenu de s'affilier au régime de pension sectoriel à partir de la date de cessation de paiement ou de suppression du régime de pens ...[+++]

De pensioeninstelling brengt de voorzitter van het paritair subcomité, alsook de aangeslotenen van het ondernemingspensioenstelsel hiervan schriftelijk op de hoogte; - in geval van blijvende niet-betaling van de in het kader van het ondernemingsstelsel verschuldigde premies, of ingeval van stopzetting van het ondernemingsstelsel, is de werkgever verplicht om vanaf het tijdstip van de stopzetting van de premies of van het ondernemingsstelsel, aan te sluiten bij het sectorale pensioenstelsel.


Commission paritaire de la batellerie Convention collective de travail du 26 juin 2014 Modification de l'annexe (règlement de pension) de la convention collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie (Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro 123394/CO/139) Champ d'application Article 1 . Tous les articles de la convention collective de travail n° 80980/CO/139 du 22 août 2006 qui ont trait au champ d'application ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014 Wijziging van de bijlage (pensioenreglement) aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers in de binnenscheepvaart (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2014 onder het nummer 123394/CO/139) Toepassingsgebied Artikel 1. Alle artikelen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 80980/CO/139 van 22 augustus 2006, die te maken hebben met toepassingsgebied blijven ongewijzigd.


w