Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter des provisions
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Faire des courses
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
Provision pour aléas financiers
Provision pour hausse de prix
Provision pour imprévus financiers
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Traduction de «régime de provision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provision pour aléas financiers | provision pour hausse de prix | provision pour imprévus financiers

prijscontingenten | waardecontingenten


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte


acheter des provisions | faire des courses

levensmiddelen kopen | boodschappen doen | dagelijkse boodschappen doen


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'arrêt du régime de pension sectoriel, les réserves du volet solidarité seront réparties entre les affiliés au prorata de leurs réserves acquises dans le régime de pension et utilisées comme une cotisation sur le compte individuel de pension, après déduction des provisions pour les prestations de solidarité en cours et pour les frais à prévoir en rapport avec la suppression du régime de solidarité.

In geval van stopzetting van het sectoraal pensioenstelsel, worden de reserves van het solidariteitsgedeelte verdeeld onder de aangeslotenen naar rato van hun verworven reserves in het pensioenstelsel en gebruikt als een bijdrage op de individuele pensioenrekening, na aftrek van de provisies voor de lopende solidariteitsprestaties en voor de te voorziene onkosten in verband met de afschaffing van het solidariteitsstelsel.


« Le régime légal issu des articles 117 et 118 de la loi-programme du 22 juin 2012, abrogeant l'article 75 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle tout en instaurant un régime transitoire, viole-t-il les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution combinés ou non aux principes de sécurité juridique et de non-rétroactivité de la loi en tant qu'il traite de manière différente les catégories de personnes suivantes : les entreprises clôturant leur exercice comptable au 31 décembre, lesquelles pouvaient encore revendiquer l'application du régime transitoire pour les ...[+++]

« Schendt de wettelijke regeling die het resultaat is van de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, waarbij artikel 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgeheven en tegelijk een overgangsregeling wordt ingesteld, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit van de wet, in zoverre daarbij de volgende categorieën van personen verschillend worden behandeld : de ondernemingen die hun boekjaar afsluiten op 31 december, die nog aanspraak konden maken op de toepassing ...[+++]


Au cas où les actifs du fonds de solidarité ne seraient plus suffisants pour couvrir les provisions légalement obligatoires et les dettes, le FSEbis communiquera, dans le cadre de l'article 6 de l'AR-Financement du régime de solidarité, un plan de redressement à la FSMA.

Ingeval de activa van het solidariteitsfonds niet langer toereikend zijn om aan de wettelijk verplichte voorzieningen en de schulden te voldoen, zal het FBZbis aan de FSMA een herstelplan voorleggen in het kader van artikel 6 van het KB-Financiering van het solidariteitsstelsel.


- Ne bénéficient pas du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne, versés par l'Etat belge et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois par des avocats alors que le système de provision est impossible ?

- de achterstallige erelonen die in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn geïnd, door de Belgische Staat zijn gestort en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden door advocaten zijn verricht, het stelsel van afzonderlijke belasting niet genieten, terwijl de voorschotregeling niet mogelijk is ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Bénéficient du régime de taxation distincte les arriérés d'honoraires perçus par des titulaires de professions libérales, versés par l'Etat belge et se rapportant à des prestations accomplies pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois alors que le système de provision est possible;

- de achterstallige erelonen die door beoefenaars van vrije beroepen zijn geïnd, door de Belgische Staat zijn gestort en betrekking hebben op prestaties die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht, het stelsel van afzonderlijke belasting genieten, terwijl de voorschotregeling mogelijk is;


Dans un souci de prudence et de continuité, il est essentiel de prévoir que les provisions complémentaires constituées sous le régime de Solvabilité I soient non seulement maintenues dans les comptes statutaires lors du passage au régime de Solvabilité II, mais qu'elles continuent également à être alimentées par la suite, aussi longtemps que le risque de taux persiste.

Voorzichtigheidshalve en omwille van de continuïteit, is het van essentieel belang dat bepaald wordt dat de aanvullende voorzieningen die onder Solvabiliteit I zijn gevormd, niet alleen in de statutaire rekeningen gehandhaafd blijven bij de overgang naar Solvabiliteit II, maar dat zij ook daarna aangevuld blijven worden zolang het renterisico blijft bestaan.


Il est proposé de maintenir au niveau comptable la situation prévalant sous le régime de Solvabilité I afin de conserver des règles d'évaluation des provisions techniques qui soient cohérentes avec les principes généraux de l'AR Comptes annuels.

Voorgesteld wordt om op boekhoudkundig niveau de situatie te behouden die van kracht was onder het Solvabiliteit I-stelsel, teneinde voor de waardering van de technische voorzieningen regels te handhaven die in overeenstemming zijn met de algemene beginselen van het KB Jaarrekening.


1. Sous l'actuel régime (Solvabilité I), les besoins de solvabilité sont directement liés aux activités, qui sont mesurées sur la base des primes perçues, des sinistres et des provisions techniques.

1. Onder de huidige regeling (Solvabiliteit I) zijn de solvabiliteitsbehoeften rechtstreeks gekoppeld aan de activiteiten, die worden gemeten aan de hand van de geïnde premies, de schadegevallen en de technische voorzieningen.


Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul ex ...[+++]

De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen hebben het bedrag van het eerste jaar slecht berekend (alvorens SIGeDIS in staat was de juiste berekening te leveren via de toepassing DB2P).


Dans le nouveau régime du tax shelter en vigueur à partir du 1er janvier 2015 introduit par la loi du 12 mai 2014 (Moniteur belge, 27 mai 2014), il est prévu à l'article 194ter, § 11, quatrième alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) que, par dérogation aux articles 23, 48, 49 et 61 du même Code, les frais et pertes, de même que les moins-values, provisions et amortissements en relation avec l'acquisition de l'attestation tax shelter ne sont pas déductibles en tant que frais professionnels ou pertes, ni exonérés.

De nieuwe taxshelterregeling werd ingevoerd bij de wet van 12 mei 2014 (Belgisch Staatsblad, 27 mei 2014) en is per 1 januari 2015 van kracht geworden. In dat verband bepaalt artikel 194ter, § 6, vierde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) dat, in afwijking van de artikelen 23, 48, 49 en 61, kosten en verliezen, en ook waardeverminderingen, voorzieningen en afschrijvingen met betrekking tot de uitgaven vermeld op het taxshelterattest niet aftrekbaar als beroepskosten of -verliezen, noch vrijgesteld zijn.


w