Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime devra également » (Français → Néerlandais) :

Le SPG devra également prévoir un mécanisme de retrait progressif de la liste des pays éligibles au bénéfice de l'arrangement SPG spécial, le régime Tout sauf les armes, qui accorde un accès libre de douane et de quota à tous les produits (sauf les armes et les munitions) des 50 pays les plus pauvres.

Het SAP moet ook een mechanisme bevatten voor de geleidelijke terugtrekking van een land uit het speciale SAP, het alles-behalve-wapens-plan, dat belastingvrije en quotavrije toegang geeft tot alle producten uit de vijftig armste landen (behalve wapens en munitie).


Le nouveau régime des règles d'origine devra également être flexible afin d'encourager le développement.

De nieuwe oorsprongsregels moeten ook flexibel zijn om ontwikkeling te stimuleren.


Précisons encore que si l'intéressé exerce une activité professionnelle indépendante à titre complémentaire pour laquelle il paie des cotisations au moins égales à celles dues pour une activité exercée à titre principal, la demande d'assimilation devra être introduite dans le régime de pension dans lequel il exerce son activité professionnelle à titre principal, conformément à l'article 28, § 1, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 qui stipule qu'aucune période ne peut êt ...[+++]

Er moet wel verduidelijkt worden dat, wanneer betrokkene een zelfstandige beroepsactiviteit in bijberoep uitoefent, waarvoor hij bijdragen betaalt die minstens gelijk zijn aan de bijdragen die verschuldigd zijn voor een in hoofdberoep uitgeoefende activiteit, dan zal de aanvraag ingediend moeten worden in het pensioenstelsel waarin hij zijn hoofdberoepsactiviteit uitoefent, in toepassing van artikel 28, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967, dat bepaalt dat geen enkele periode kan gelijkgesteld worden indien zij krachtens een andere pensioenregeling dan die der zelfstandigen kan worden gelijkgesteld.


­ le service devra également s'adresser à des personnes qui ne relèvent pas de l'Administration fédérale, mais qui ressortissent au régime de pensions des fonctionnaires fédéraux (personnel des communes, provinces, ...).

­ de dienst zal zich ook moeten richten tot personen die niet onder de federale administratie ressorteren maar die wel ondergebracht zijn in het pensioenstelsel van de federale ambtenaren (personeel van gemeenten, provincies, ...).


­ le service devra également s'adresser à des personnes qui ne relèvent pas de l'Administration fédérale, mais qui ressortissent au régime de pensions des fonctionnaires fédéraux (personnel des communes, provinces, ...).

­ de dienst zal zich ook moeten richten tot personen die niet onder de federale administratie ressorteren maar die wel ondergebracht zijn in het pensioenstelsel van de federale ambtenaren (personeel van gemeenten, provincies, ...).


souligne que les entreprises privées qui participent à des initiatives multilatérales pour le développement devraient rendre compte de leurs actions; demande aux parties à la NASAN, à cet effet, d'établir un rapport annuel sur les actions menées dans le cadre de l'alliance, rapport qui devra être rendu public et accessible aux populations et communautés locales, ainsi que de mettre en place un mécanisme indépendant de responsabilisation assorti de moyens de recours pour les populations et les communautés locales; insiste également sur le fait que les ...[+++]

benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk verantwoordingsmechanisme in te stellen, met inbegrip van een beroepsmechanisme voor de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen; onderstreept tegelijkertijd dat de investeringen van de NAFSN die verband houden met landrechten, vooraf aan een onafhankelijke effectbeoordeling inzake de landrechten moete ...[+++]


On peut également penser que, au cours des prochaines années, le niveau d'imposition des revenus du travail en Belgique — en particulier des bas et moyens salaires — devra être revu à la baisse, ce qui aura pour effet de rendre un régime tel que le régime frontalier moins attractif.

Er mag ook worden van uitgegaan dat het niveau van de belastingheffing die in België op de inkomsten uit arbeid weegt, in de eerstkomende jaren verlaagd zal moeten worden — inzonderheid voor de lage en gemiddelde lonen — waardoor een regeling zoals de grensarbeidersregeling minder aantrekkelijk zal worden.


On peut également penser que, au cours des prochaines années, le niveau d'imposition des revenus du travail en Belgique — en particulier des bas et moyens salaires — devra être revu à la baisse, ce qui aura pour effet de rendre un régime tel que le régime frontalier moins attractif.

Er mag ook worden van uitgegaan dat het niveau van de belastingheffing die in België op de inkomsten uit arbeid weegt, in de eerstkomende jaren verlaagd zal moeten worden — inzonderheid voor de lage en gemiddelde lonen — waardoor een regeling zoals de grensarbeidersregeling minder aantrekkelijk zal worden.


Il a également estimé que, à la lumière des carences présentées par les régimes actuels d'asile, il est indispensable d'explorer de nouvelles voies et de définir une nouvelle approche qui viendra compléter ces régimes d'asile, laquelle devra être mise en oeuvre dans le cadre d'un véritable partage de la charge et des responsabilités en vue de garantir une meilleure gestion des flux d'asile et de parvenir à la mise en place de systèmes d'asile mieux gér ...[+++]

Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.


Bien entendu, la suppression du jour de carence devra également intervenir dans les régimes applicables aux employés qui prévoient cette disposition (contrat de travail à durée déterminée de moins de trois mois ou en période d'essai, après au moins un mois de service, notamment).

De afschaffing van de carensdag zal ook moeten worden toegepast op de regelingen voor bedienden die in een dergelijke dag voorzien (arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde termijn van minder dan drie maanden of in een proefperiode, na minimaal één maand dienst).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime devra également ->

Date index: 2024-06-05
w