Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de mariage
Dissolution du régime matrimonial
Droit matrimonial
Liquidation du régime matrimonial
Régime matrimonial
Régime matrimonial légal

Vertaling van "régime matrimonial aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit matrimonial [ contrat de mariage | régime matrimonial ]

huwelijksrecht [ huwelijkscontract | huwelijksstelsel ]


régime matrimonial légal

wettelijk huwelijksgoederenstelsel


dissolution du régime matrimonial

ontbinding van huwelijksvermogensstelsel


régime matrimonial

huwelijksgoederenrecht | huwelijksvermogensregime | huwelijksvermogensstelsel




liquidation du régime matrimonial

vereffening van het huwelijksvermogensstelsel


dissolution du régime matrimonial

ontbinding van het huwelijksstelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paragraphe 1 couvre l'hypothèse du conjoint survivant indigne d'hériter; il perd dès lors aussi les avantages que le régime matrimonial aurait pu lui accorder (avantages matrimoniaux).

Paragraaf 1 dekt de hypothese waarin de langstlevende echtgenoot onwaardig is om te erven, en daarom ook de voordelen verliest die hij uit het huwelijksstelsel had kunnen bekomen (huwelijksvoordelen).


Le législateur décrétal aurait ainsi prévu, en matière de protection du logement familial, des règles qui dérogent à la protection offerte par l'article 215, § 2, alinéa 1 , et par l'article 1477, § 2, du Code civil et il règlerait en réalité le régime matrimonial primaire et le régime primaire de la cohabitation légale, qui ressortissent à la compétence du législateur fédéral et que le législateur décrétal ne pourrait pas non plus régler en vertu de ses pouvoirs implicites.

Aldus zou de decreetgever, inzake de bescherming van de gezinswoning in een regeling voorzien die afwijkt van de bescherming die wordt geboden door artikel 215, § 2, eerste lid, en door artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, en zou hij in werkelijkheid het primaire huwelijksstelsel en het primaire wettelijk samenwoningsstelsel regelen, die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren en die de decreetgever ook niet zou kunnen regelen op grond van zijn impliciete bevoegdheden.


Des couples pourraient ainsi se trouver soumis à trois régimes matrimoniaux successifs, passant d'une communauté d'acquêts classique, à une communauté différée et puis, enfin, à une séparation de biens, par le seul effet de deux changements de règles de conflit de lois dont le premier aurait substitué la résidence habituelle à la nationalité comme critère de rattâchement du régime matrimonial et dont le second n'aurait fait que tra ...[+++]

Zo kan het zijn dat een echtpaar achtereenvolgens aan drie opeenvolgende huwelijksvermogensregimes onderworpen wordt, waarbij het van het klassieke stelsel van gemeenschap van aanwinsten overgaat naar het stelsel van uitgestelde gemeenschap, en ten slotte naar scheiding van goederen, louter en alleen doordat collisiebepalingen tweekeer gewijzigd worden, waarbij naar aanleiding van de eerste wijziging de gewone verblijfplaats in de plaats zou zijn gesteld van de nationaliteit als aanknopingspunt voor het huwelijksvermogensregime en waarbij naar aanleiding van de tweede het begrip gewone verblijfplaats alleen maar ingrijpend zou zijn veran ...[+++]


2. Toutefois, le droit d'un État membre peut prévoir que la loi applicable au régime matrimonial ne peut être opposée par un époux à un tiers lorsque l'un ou l'autre a sa résidence habituelle sur le territoire de cet État membre et que les formalités de publicité ou d'enregistrement prévues par le droit de cet État n'ont pas été remplies, à moins que le tiers connaissait ou aurait dû connaître la loi applicable au régime matrimonial.

2. Het recht van een lidstaat kan echter bepalen dat het op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht door een echtgenoot niet aan een derde kan worden tegengeworpen wanneer de ene of de andere zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van die lidstaat en de door het recht van die lidstaat opgelegde publiciteits- en/of registratieformaliteiten niet zijn vervuld, tenzij de derde het op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht kende of had moeten kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) le tiers avait connaissance ou aurait dû avoir connaissance du droit applicable au régime matrimonial; ou

(a) de derde wist of moest weten welk recht op het huwelijksvermogensstelsel van toepassing was;


L'arrêt cassé par la Cour de cassation aurait en effet eu pour conséquence que l'époux séparé de fait aurait pu, en invoquant son ignorance, se soustraire au paiement de l'impôt sur les revenus de son conjoint, quand bien même cet impôt était établi tout à fait correctement et à bon droit et était recouvrable sur les biens de l'intéressé en vertu des dispositions légales applicables au régime matrimonial adopté.

Het door het Hof van Cassatie verbroken arrest zou immers tot gevolg hebben gehad dat de feitelijk gescheiden echtgenoot zich door het inroepen van zijn onwetendheid, kon onttrekken aan de betaling van de belasting op de inkomsten van de andere echtgenoot, ook al was deze belasting volkomen terecht en correct gevestigd en was zo op grond van de wettelijke bepalingen die ingevolge het aangenomen huwelijksvermogensstelsel van toepassing zijn, verhaalbaar op de goederen van de feitelijk gescheiden echtgenoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime matrimonial aurait ->

Date index: 2025-01-29
w