Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Contrat patrimonial
Déclarer pour un régime douanier
Intérêt patrimonial
Paiement unique
Patrimonial
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "régime patrimonial dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen




régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]






religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque conjoint se voit attribuer les revenus qui lui sont propres sur la base du régime matrimonial choisi et chaque cohabitant légal ceux qui lui sont propres sur la base du régime patrimonial défini à l'article 1478 du Code civil.

Elke echtgenoot krijgt die inkomsten toegewezen die eigen zijn op basis van het huwelijksvermogenstelsel en elke wettelijke samenwoner die welke eigen zijn op basis van de vermogensregeling, bepaald in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek.


S'agissant des relations entre époux dans le cadre d'un régime patrimonial, l'intervenant renvoie à l'article 51 de la proposition.

Wat betreft de relaties tussen echtgenoten in het vermogensregime, verwijst spreker naar artikel 51 van het voorliggend voorstel.


Il perd aussi l'usufruit des biens de son enfant en filiation d'origine, mais il pourra bénéficier des fruits de ces biens par le biais du régime patrimonial qui le lie à son époux/épouse ou cohabitant/cohabitante qui a adopté l'enfant (articles 1405, 1451 et 178, alinéa 4, du Code civil).

Hij/zij verliest ook het vruchtgenot van de goederen van zijn/haar kind in oorspronkelijke afstamming, maar zal van die vruchten dan toch kunnen genieten langs het vermogensstelsel om dat hij/zij heeft met zijn/haar echtgenoot/echtgenote of samenwoner/samenwoonster-adoptant(e) (artikelen 1405, 1451 en 1478, vierde lid, B.W.).


S'agissant des relations entre époux dans le cadre d'un régime patrimonial, l'intervenant renvoie à l'article 51 de la proposition.

Wat betreft de relaties tussen echtgenoten in het vermogensregime, verwijst spreker naar artikel 51 van het voorliggend voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme « co-obligé » est ambigu d'autant plus qu'il n'est pas correct de viser uniquement le conjoint du failli qui s'est obligé et laisser hors du champ de l'article, le conjoint qui ne s'est pas engagé personnellement mais qui est tenu aux dettes en vertu de son seul régime patrimonial.

De term « mede verbonden » is ambigu, temeer daar het niet correct is dat het artikel alleen op de echtgenoot van de gefailleerde van toepassing is die zich verbonden heeft, en niet op de echtgenoot die zich niet persoonlijk verbonden heeft, maar louter vanwege het huwelijksvermogenstelsel moet instaan voor de schulden.


2. Toutefois, dans le cadre d'un rapport juridique entre un partenaire et un tiers, aucun des partenaires ne peut opposer à un tiers la loi applicable au régime patrimonial du partenariat enregistré lorsque le partenaire engagé dans un rapport juridique avec le tiers et ce dernier ont leur résidence habituelle dans un même État, qui n'est l'État dont la loi est applicable au régime patrimonial du partenariat enregistré.

2. In een rechtsbetrekking tussen een partner en een derde evenwel kan geen van de partners zich beroepen op het recht dat op het vermogensstelsel van het geregistreerde partnerschap van toepassing is, indien de partner en de derde tussen wie een rechtsbetrekking bestaat hun gewone verblijfplaats in dezelfde staat hebben, en dit niet de staat is waarvan het recht op het vermogensstelsel van het geregistreerde partnerschap van toepassing is.


1. Les partenaires peuvent convenir que les juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi comme loi applicable au régime patrimonial de leur partenariat, conformément à l'article 15 ter, sont compétentes pour statuer sur les questions relatives à ce régime patrimonial.

1. De partners kunnen overeenkomen dat de gerechten van de lidstaat waarvan zij overeenkomstig artikel ‑15 ter het recht hebben gekozen als het op het vermogensstelsel van hun partnerschap toepasselijke recht, bevoegd zijn om te beslissen in zaken die hun vermogensstelsel betreffen.


Aux fins du présent règlement, il convient dès lors de donner au terme "juridiction" un sens large permettant de couvrir non seulement les juridictions au sens strict, qui exercent des fonctions juridictionnelles, mais également les notaires et les services de l'état civil dans certains États membres qui, pour certaines questions de régime patrimonial, exercent des fonctions juridictionnelles au même titre que les juridictions, et les notaires et professionnels du droit qui, dans certains États membres, exercent des fonctions juridict ...[+++]

Voor de toepassing van deze verordening dient derhalve aan de term "gerecht" een brede betekenis te worden gegeven om niet alleen gerechten in de werkelijke betekenis van het woord te dekken, maar ook notarissen en griffies in sommige lidstaten, die in bepaalde vermogensrechtelijke kwesties net als gerechten gerechtelijke taken uitvoeren, en ook notarissen en juridische beroepsbeoefenaren in sommige lidstaten, die in bepaalde vermogensrechtelijke procedures gerechtelijke taken vervullen krachtens een door een gerecht gegeven volmacht.


2. Toutefois, dans le cadre d'un rapport juridique entre un partenaire et un tiers, aucun des partenaires ne peut opposer à un tiers la loi applicable au régime patrimonial du partenariat enregistré lorsque le partenaire en relation avec le tiers et ce dernier ont leur résidence habituelle dans un même État autre que l'État dont la loi est applicable au régime patrimonial du partenariat enregistré.

2. In een rechtsbetrekking tussen een partner en een derde evenwel kan geen van de partners zich beroepen op het recht dat op het vermogensstelsel van het geregistreerde partnerschap van toepassing is, indien de partner en de derde tussen wie een rechtsbetrekking bestaat hun gewone verblijfplaats in dezelfde staat hebben, en dit niet de staat is waarvan het recht op het vermogensstelsel van het geregistreerde partnerschap van toepassing is.


1. Les partenaires peuvent convenir que les juridictions de l'État membre dont ils ont choisi la loi, au titre de l'article 15 ter, comme loi applicable au régime patrimonial de leur partenariat sont compétentes pour statuer sur les questions relatives à ce régime patrimonial.

1. De partners kunnen overeenkomen dat de gerechten van de lidstaat waarvan zij overeenkomstig artikel -15 ter het recht hebben gekozen als het op het vermogensstelsel van hun partnerschap toepasselijke recht, bevoegd zijn om te beslissen in zaken die hun vermogensstelsel betreffen.


w