Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime puisse entrer " (Frans → Nederlands) :

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een aanvraag tot ...[+++]


Etant donné que la réforme dans les trois régimes de pension entre en vigueur le 1 décembre 2017, il s'impose que le présent projet puisse également être adopté et entrer en vigueur à cette date;

Gezien de hervorming in de drie pensioenstelsels in werking treedt op 1 december 2017, moet ook het voorliggende ontwerp op die datum worden aangenomen en in werking treden;


Il lui semble dès lors important que le régime proposé puisse entrer en vigueur de manière effective le 1 janvier 2008, d'autant que les organisations représentatives des travailleurs indépendants ont toutes marqué leur accord.

Het lijkt hem belangrijk dat de voorgestelde regeling daadwerkelijk in werking kan treden op 1 januari 2008, zeker nu de representatieve organisaties van zelfstandigen alle hun akkoord ermee hebben betuigd.


Il lui semble dès lors important que le régime proposé puisse entrer en vigueur de manière effective le 1 janvier 2008, d'autant que les organisations représentatives des travailleurs indépendants ont toutes marqué leur accord.

Het lijkt hem belangrijk dat de voorgestelde regeling daadwerkelijk in werking kan treden op 1 januari 2008, zeker nu de representatieve organisaties van zelfstandigen alle hun akkoord ermee hebben betuigd.


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'afin de veiller à ce que le changement de politique proposé réalise entièrement l'économie à partir de 2011 et que le régime actuel puisse également être clôturé en 2010 sans liste d'attente ou dérive budgétaire, la modification de l'arrêté relative à la prime d'entretien doit pouvoir entrer au plus vite en vigueur, de sorte que les administrations intéressées puissent encore en tenir compte dan ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, om ervoor te zorgen dat de voorgestelde beleidswijziging het beoogde besparingseffect volledig realiseert vanaf 2011 en dat de huidige regeling ook eind 2010 afgesloten kan worden zonder wachtlijst of budgettaire ontsporing, de wijziging van het Onderhoudspremiebesluit zo spoedig mogelijk in werking moet kunnen treden zodat enerzijds de betrokken besturen er alsnog rekening mee kunnen houden in hun budgettaire en operationele planning voor 2011 en anderzijds de voorgestelde overgangsregeling niet een ongewenst effect heeft in de vorm van een versnelling in e ...[+++]


Pour cette raison, afin de limiter le risque que le prélèvement ne puisse être perçu à la fin de la période auprès des producteurs responsables du dépassement, et vu également l'évolution rapide des livraisons, la situation réelle du secteur laitier et le dépassement des quantités de référence, il importe par précaution de faire entrer en vigueur dans les plus brefs délais le régime des prélèvements en vue de limiter au maximum le ...[+++]

Om daarom het risico te beperken dat de heffing na afloop van het tijdvak niet meer geïnd kan worden bij de producenten die voor de overschrijding verantwoordelijk zijn, en mee gelet op de snelle evolutie van de leveringen, de reële situatie van de melksector en de overschrijding van de referentiehoeveelheden, moet uit voorzorg zo snel mogelijk de voorschotregeling in werking kunnen treden om zo tot een maximale risicobeperking te kunnen komen en om een correcte inning van de heffing op het einde van het tijdvak te kunnen garanderen;


Il importe que seuls les vitamines et les minéraux qui sont normalement présents dans le régime alimentaire et consommés dans ce cadre puissent entrer dans la composition des compléments alimentaires, sans que l'on puisse en déduire que leur présence y soit pour autant indispensable.

Alleen vitaminen en mineralen die normaal in de voeding voorkomen, en als onderdeel daarvan worden geconsumeerd, dienen als ingrediënt van voedingssupplementen te worden toegestaan, al betekent dit niet dat hun aanwezigheid daarin nodig is.


Il importe que seuls les vitamines et les minéraux qui sont normalement présents dans le régime alimentaire et consommés dans ce cadre puissent entrer dans la composition des compléments alimentaires, sans que l'on puisse en déduire que leur présence y soit pour autant indispensable.

Alleen vitaminen en mineralen die normaal in de voeding voorkomen, en als onderdeel daarvan worden geconsumeerd, dienen als ingrediënt van voedingssupplementen te worden toegestaan, al betekent dit niet dat hun aanwezigheid daarin nodig is.


(9) Il importe que seuls les vitamines et les minéraux qui sont normalement présents dans le régime alimentaire et consommés dans ce cadre puissent entrer dans la composition des compléments alimentaires, sans que l'on puisse en déduire que leur présence y soit pour autant indispensable.

(9) Alleen vitaminen en mineralen die normaal in de voeding voorkomen, en als onderdeel daarvan worden geconsumeerd, dienen als ingrediënt van voedingssupplementen te worden toegestaan, al betekent dit niet dat hun aanwezigheid daarin nodig is.


considérant que, selon l'article 2 du règlement (CEE) nº 2751/78 du Conseil, du 23 novembre 1978, arrêtant les règles générales relatives au régime de fixation par voie d'adjudication du prélèvement à l'importation d'huile d'olive (8), les soumissionnaires déposent une demande de certificat d'importation aux dates fixées par la Commission ; que, afin d'assurer une application harmonieuse du régime de fixation du prélèvement, il convient de prévoir que ces demandes soient présentées de façon que le prélèvement minimal puisse entrer en vigueur u ...[+++]

Overwegende dat de inschrijvers , overeenkomstig artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2751/78 van de Raad van 23 november 1978 houdende algemene voorschriften betreffende de regeling inzake de vaststelling bij openbare inschrijving van de heffing bij invoer van olijfolie ( 8 ) , op de door de Commissie vastgestelde data een aanvraag voor een invoercertificaat indienen ; dat , met het oog op een harmonische toepassing van de regeling inzake de vaststelling van de heffing , moet worden bepaald dat deze aanvragen zodanig worden ingediend dat de minimumheffing éénmaal per week in werking kan treden ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime puisse entrer ->

Date index: 2024-05-13
w