Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime susmentionné dont vous déclarez avoir » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 20 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]


toute la réglementation interne émise par le Centre conformément au régime susmentionné dont vous déclarez avoir pris connaissance, les éventuelles modifications apportées à cette réglementation ne vous étant opposables qu'après notification;

de verschillende door het Centrum overeenkomstig bovengenoemd personeelsreglement vastgestelde interne regelingen, waarvan u verklaart kennis te hebben genomen, met dien verstande dat wijzigingen in die regelingen slechts na kennisgeving tegen u kunnen worden ingeroepen;


2. À tout moment après l'ouverture du réexamen susmentionné, une partie peut demander des consultations avec l'autre partie afin de discuter de restrictions possibles concernant les régimes de ristourne de droits et de perfectionnement actif pour un produit particulier, au cas où, depuis l'entrée en vigueur du présent accord, les schémas d'approvisionnement ont subi un changement manifeste qui pourrait avoir ...[+++]

2. Na het begin van bovenbedoelde evaluatie kan een partij de andere partij steeds verzoeken om overleg, teneinde voor een bepaald product mogelijke beperkingen van de regelingen voor de teruggave van douanerechten en voor actieve veredeling te bespreken wanneer er bewijzen zijn dat er sinds de inwerkingtreding van deze overeenkomst sprake is van een verandering in bevoorradingspatronen die negatieve gevolgen voor de concurrentiepositie van de producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten in de verzoekende partij kan hebben.


Je voudrais vous poser une autre question importante: comment Lech Wałęsa a-t-il survécu et comment les activistes de l’opposition ont-ils pu survivre après avoir été licenciés de leur emploi par le régime communiste polonais?

Ik heb nog een andere belangrijke vraag voor u. Hoe konden Lech Wałęsa en andere oppositieactivisten overleven, nadat zij door het Poolse communistische regime hun baan hadden verloren?


les conditions individuelles éventuellement fixées par le Centre pour vous, conformément à l'article ler, paragraphe 5, du régime susmentionné.

de eventueel door het Centrum overeenkomstig artikel 1, lid 5, van bovengenoemd personeelsreglement voor u vastgestelde individuele voorwaarden.


Vous renoncez expressément aux avantages prévus par le régime susmentionné pour la prise de fonctions et déjà obtenus lors d'un éventuel contrat précédent conclu avec le Centre.

U doet uitdrukkelijk afstand van voordelen die bovengenoemd personeelsreglement toekent bij indiensttreding en die reeds bij een eventuele vroegere aanstelling zijn verkregen.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Moraes, cet instrument fonctionne en pratique et je conviens avec vous que l’efficacité du régime peut encore être améliorée et qu’il faudrait peut-être avoir recours à des incitants pour le gérer.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer Moraes, dit instrument wordt nu al in de praktijk toegepast, en ik ben het met u eens dat het systeem natuurlijk nog efficiënter moet worden, en dat we het misschien ook met positieve stimulansen kunnen sturen.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Moraes, cet instrument fonctionne en pratique et je conviens avec vous que l’efficacité du régime peut encore être améliorée et qu’il faudrait peut-être avoir recours à des incitants pour le gérer.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer Moraes, dit instrument wordt nu al in de praktijk toegepast, en ik ben het met u eens dat het systeem natuurlijk nog efficiënter moet worden, en dat we het misschien ook met positieve stimulansen kunnen sturen.


- (EN) Monsieur le Président, pour répondre à la critique selon laquelle le régime existant de réglementation des produits chimiques - un dédale complexe de quelque 40 directives distinctes - était lent et trop rigoureux et réprimait l’innovation, il vous suffit d’observer la saga de 14 ans concernant l’analyse des risques liés au zinc, dont nous attendons la conclusion. En octobre 2003, la Commission européenne a proposé un nouvea ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als reactie op de kritiek dat het bestaande regime voor de regulering van chemische stoffen – een complexe doolhof van circa veertig verschillende richtlijnen – te traag en te rigoureus is en alle innovaties de nek omdraait, wil ik slechts verwijzen naar de risicoanalyse voor zink, die nu al veertien jaar duurt en nog steeds niet is afgerond. De Europese Commissie heeft in oktober 2003, na intensief overleg met de belanghebbenden, een nieuw regime voor chemische stoffen voorgesteld.


2. invite la Commission à élaborer une directive prévoyant l'établissement de rapports qui contraindraient les États membres à examiner les effets qu'entraînerait pour les travailleurs frontaliers la modification de leurs législations en matière de sécurité sociale, de fiscalité, d'emploi, des allocations et prestations relatives aux soins de santé, de la politique relative au chômage et à l'incapacité de travail, des allocations familiales, du financement des études, des régimes de retraite et des autres régimes sociaux; et ce en veillant à ce qu'aucune insécurité juridique ne se fasse jour, estime que cette directive ...[+++]

2. verzoekt de Commissie een richtlijn te ontwerpen die voorziet in de invoering van een grens-effectrapportage; deze rapportage moet lidstaten verplichten om bij wijziging van hun wetgeving op het terrein van de sociale zekerheid, fiscaliteit, werkgelegenheid, voorzieningen- en verstrekkingensystemen in het kader van de gezondheidszorg, werkloosheids- en arbeidsongeschiktheidsbeleid, kinderbijslag, studiefinanciering, pensioensystemen en overige sociale regelingen, de effecten te onderzoeken voor grensarbeiders, ervoor wakende dat e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime susmentionné dont vous déclarez avoir ->

Date index: 2022-11-19
w