Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime transitoire des adjoints bilingues prévu " (Frans → Nederlands) :

1. Quatre demandes d’avis ont trait à des projets d’arrêtés royaux ayant le même objet, à savoir la prolongation (respectivement jusqu’au 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008 et 30 juin 2009) du régime transitoire des adjoints bilingues prévu par l’arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d’adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux.

1.Vier vragen om advies hebben betrekking op ontwerpen van koninklijk besluit over hetzelfde voorwerp, namelijk. de verlenging (tot respectievelijk 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008 en 30 juni 2009) van het overgangsstelsel van de tweetalige adjuncten, waarin wordt voorzien door het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten.


Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen v ...[+++]


Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.

De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.


Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.

De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.


Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.

De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.


Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition, dans la mesure où elle a été abrogée par la loi du 26 décembre 2013 à partir du 1 janvier 2014 sans qu'un régime transitoire ait été prévu, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'un travailleur qui a été licencié durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013 ne peut pas prétendre au délai de préavis contenu dans cette disposition, alors que les employés relèvent de ce régime.

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of die bepaling, voor zover zij bij de wet van 26 december 2013 met ingang van 1 januari 2014 werd opgeheven zonder dat in een overgangsregeling werd voorzien, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een arbeider die werd ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013 geen aanspraak kan maken op de opzeggingstermijn vervat in die bepaling, terwijl bedienden wel onder die regeling vallen.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


Régime transitoire pour les fonctionnaires transférés du SALV : Art. 3. A la partie II, titre 2bis, l'article II 4 bis est remplacé par ce qui suit : « Art. II 4 bis. Le comité de gestion se compose : 1° du fonctionnaire dirigeant, président 2° du fonctionnaire dirigeant adjoint 3° des chefs de division SERV de la « Stichting-Innovatie Arbeid » (Fondation Innovation Travail), de la « Beroepsprofielenwerking » (Fonctionnement des profils professionnels) du MORA (Conseil de Mobilité de la Flandre), à savoir le secrétaire du MORA, du SAR WGG (Conseil consultatif stratégique pou ...[+++]

Overgangsregeling voor de van de SALV overgedragen ambtenaren : Art. 3. In deel II, titel 2bis wordt artikel II 4 bis vervangen door wat volgt : "Art. II 4 bis. Het managementcomité is samengesteld uit : 1° de leidend ambtenaar, voorzitter 2° de adjunct-leidend ambtenaar 3° SERV-afdelingshoofden van de Stichting-Innovatie Arbeid, van de Beroepsprofielenwerking, van de MORA, zijnde de secretaris van de MORA, van de SAR WGG, zijnde de secretaris van de SAR WGG, van de SALV, zijnde de secretaris van de SALV, van de dienst personeel en financiën, zijnde het hoofd van de dienst personeel en financiën.


J'attire toutefois votre attention sur le fait que la loi du 13 avril 1995, que vous avez évoquée et qui a modifié cet article en vue de consacrer le principe selon lequel le délai de prescription de l'action publique ne commence à courir qu'à partir du moment où la victime a atteint l'âge de dix-huit ans, est entrée en vigueur le 5 mai 1995 et qu'aucun régime transitoire n'avait été prévu.

De wet van 13 april 1995 waarnaar u verwijst, en waarbij dit artikel werd gewijzigd om het beginsel te bevestigen volgens hetwelk de verjaringstermijn van de strafvordering slechts begint te lopen op het ogenblik dat het slachtoffer de leeftijd van achttien heeft bereikt, is in werking getreden op 5 mei 1995 en bevat geen overgangsbepalingen.


Au moment de la modification de la convention en 2009, aucun régime transitoire similaire n'a été prévu pour les personnes travaillant dans un service public.

Bij de wijziging van het verdrag in 2009 werd er niet voorzien in een gelijkaardige overgangsregeling voor personen die werken in overheidsdienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime transitoire des adjoints bilingues prévu ->

Date index: 2024-10-22
w