Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régimes d’exemption devraient prévoir explicitement » (Français → Néerlandais) :

Les régimes d’aide devraient prévoir une stratégie de sortie, de sorte qu’ils seraient, par principe, de nature temporaire.

Ondersteuningsregelingen moeten voorzien in een exitstrategie en moeten dus in principe tijdelijk zijn.


Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives à appliquer en cas de traitement des données saisies dans le système central contraire à l'objet d'Eurodac.

De lidstaten dienen te voorzien in een regeling die verwerking van in het centraal systeem ingevoerde gegevens die in strijd is met de doelstelling van Eurodac, op een doeltreffende, evenredige en afschrikkende manier bestraft.


Les conventions de financement signées au cours de la période couverte par la présente décision avec des partenaires publics pour des opérations de financement de la BEI devraient prévoir explicitement la possibilité de suspendre les décaissements si le pays dans lequel est réalisé le projet d'investissement n'est plus éligible au titre de la présente décision.

In gedurende de door dit besluit bestreken periode ondertekende financieringsovereenkomsten voor EIB-financieringsverrichtingen waarbij publieke partners betrokken zijn, moet uitdrukkelijk worden bepaald dat uitkeringen kunnen worden opgeschort indien het land waar het investeringsproject plaatsvindt, niet langer in aanmerking komt uit hoofde van dit besluit.


Afin de réduire la charge administrative et d'augmenter l'efficacité de la sélection des échantillons pour les contrôles sur place, il est approprié de prévoir explicitement la possibilité pour les États membres de combiner la sélection d'échantillon pour les contrôles sur place au titre des régimes de paiements directs et certaines mesures de soutien au développement rural couvertes par le système intégré de gestion et de contrôle («sy ...[+++]

Om de administratieve lasten te verlagen en de doeltreffendheid van de steekproefselectie voor de controles ter plaatse te verhogen, moet uitdrukkelijk worden voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om de steekproefselectie voor de controles ter plaatse in het kader van de regelingen inzake rechtstreekse betalingen te combineren met die voor bepaalde bijstandsmaatregelen voor plattelandsontwikkeling die vallen onder het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (hierna het „geïntegreerd systeem” genoemd).


Les régimes d’aide devraient prévoir une stratégie de sortie, de sorte qu’ils seraient, par principe, de nature temporaire.

Ondersteuningsregelingen moeten voorzien in een exitstrategie en moeten dus in principe tijdelijk zijn.


Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions applicables en cas de violation du présent règlement.

De lidstaten moeten voorzien in een regeling van sancties bij inbreuken op deze verordening.


Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions applicables en cas de violation du présent règlement.

De lidstaten moeten voorzien in een regeling van sancties bij inbreuken op deze verordening.


Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions qui s'appliquerait en cas d'utilisation incompatible avec les objectifs visés par la présente directive.

De lidstaten moeten voorzien in een stelsel van sancties in geval van gebruik dat in strijd is met het doel van onderhavige richtlijn.


(19) Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions à appliquer en cas d'utilisation contraire à l'objet d'Eurodac des données enregistrées dans la base de données centrale.

(19) De lidstaten dienen te voorzien in een regeling die gebruik van in de centrale gegevensbank opgeslagen gegevens dat in strijd is met de doelstelling van Eurodac bestraft.


considérant qu'il est souhaitable, en particulier, de prévoir des exemptions de groupe pour certaines catégories d'accords, de décisions et de pratiques concertées ; que lesdites exemptions devraient être accordées pour une période limitée, au cours de laquelle les transporteurs aériens pourront s'adapter à un environnement plus concurrentiel ; que la Commission, agissant en étroite liaison avec les États membres, devrait être en mesure de définir avec précision la portée de ces exemptions et les conditions qui s'y rattachent ;

Overwegende dat het met name gewenst is een groepsvrijstelling te verlenen voor bepaalde groepen van overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen; dat deze vrijstelling voor een beperkte periode dient te worden verleend, gedurende welke de luchtvaartmaatschappijen zich op een sterker door mededinging gekenmerkte situatie kunnen instellen; dat de Commissie in nauw contact met de Lid-Staten de draagwijdte van deze vrijstelling en de voorwaarden daarvoor nauwkeurig moet kunnen vaststellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes d’exemption devraient prévoir explicitement ->

Date index: 2024-05-02
w