Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régimes privés de pension sont soumis eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Ainsi qu'il a été précisé plus haut, les régimes privés de pension sont soumis eux aussi au risque politique.

Zoals boven reeds geschetst zijn ook private pensioenregelingen onderhevig aan politiek risico.


Toutefois, les systèmes privés de pension sont soumis, eux aussi, à un risque politique et ce, par le biais du régime fiscal.

Private pensioenregelingen zijn echter ook onderhevig aan politiek risico via het belastingregime.


Les régimes de pensions diffèrent, eux aussi, dans les deux pays, et des problèmes surgiront également à cet égard.

Ook de pensioenregelingen in de beide landen zijn verschillend en in dit verband zullen er eveneens problemen gaan optreden.


Les régimes de pensions diffèrent, eux aussi, dans les deux pays, et des problèmes surgiront également à cet égard.

Ook de pensioenregelingen in de beide landen zijn verschillend en in dit verband zullen er eveneens problemen gaan optreden.


Si les versements sous la forme d'une rente étaient eux aussi soumis au taux distinct de 16,5 %, cela créerait d'ailleurs une différence de traitement entre les pensions complémentaires versées sous la forme de rentes et les pensions légales, qui sont elles aussi versées sous la forme de rentes et qui sont imposées, après global ...[+++]

Indien de rente-uitkeringen ook aan het afzonderlijk tarief van 16,5 pct. zouden worden onderworpen, zou er overigens een verschil in behandeling ontstaan tussen de aanvullende pensioenen uitgekeerd in renten en de wettelijke pensioenen, die eveneens in renten worden uitgekeerd en die na globalisatie tegen het progressief tarief worden belast.


Par ailleurs, et nonobstant ce qui précède, il convient de noter que les opérateurs privés, dont un certain nombre sont également soumis à des obligations de service public, jouent eux aussi un rôle clé dans la réalisation des objectifs du protocole d'Amsterdam, dans la mesure où ils contribuent à assurer le pluralisme, enrichissent le débat culturel et politique et élargissent le choix de programmes.

Tegelijk, en zonder afbreuk te doen aan het bovenstaande, is het belangrijk dat commerciële omroeporganisaties, waarvan er een aantal aan openbare-dienstverplichtingen is onderworpen, ook een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de doelstellingen van het Protocol van Amsterdam, voor zover deze bijdragen tot het waarborgen van pluralisme, de verrijking van het culturele en politieke debat en de verruiming van het programma-aanbod.


L'arrêté qui est soumis à la signature de Votre Majesté instaure, à partir du 1 janvier 1968, un régime unique de pensions en faveur de tous les travailleurs salariés du secteur privé.

Het besluit dat aan Uw Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd voert met ingang van 1 januari 1968 een eenheidsregeling in voor de pensioenen van al de werknemers uit de privé-sector.


S'il ne peut donc être reproché à la disposition en cause de ne pas avoir réglé une hypothèse qui n'était pas connue, à l'époque, des régimes applicables aux travailleurs du secteur privé en Belgique, la Cour n'aperçoit cependant pas, compte tenu de ce qui a été précisé en B.2.2, les raisons qui justifieraient que cette assimilation ne soit pas aussi ...[+++] accordée aux travailleurs du secteur privé soumis au régime colonial de sécurité sociale.

Ofschoon dus aan de in het geding zijnde bepaling niet kan worden verweten niet een geval te hebben geregeld waarin destijds niet was voorzien in de stelsels die van toepassing waren op de werknemers uit de privé-sector in België, ziet het Hof echter niet in, rekening houdend met wat is gepreciseerd in B.2.2, welke redenen zouden verantwoorden dat die gelijkstelling niet eveneens wordt toegekend aan de werknemers uit de privé-sector die aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid zijn onderworpen.


Il y a quelque temps, on a annoncé que les militaires de carrière recevraient désormais eux-aussi un pécule de vacances dont le montant ne serait plus seulement symbolique mais comparable au régime en vigueur dans le secteur privé.

Enige tijd geleden werd bekendgemaakt dat beroepsmilitairen nu ook vakantiegeld zouden ontvangen, waarbij het bedrag niet langer symbolisch zou zijn maar vergelijkbaar met de regeling die geldt in de privé-sector.


(11) considérant que la nature particulière et les caractéristiques des régimes de pensions complémentaires relevant du champ d'application de la directive 98/49/CE du Conseil du 29 juin 1998 relative à la sauvegarde des droits à pension complémentaire des travailleurs salariés et non salariés qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté européenne (6) ainsi que la diversité de ces régimes, à l'intérieur des États membres et ent ...[+++]

(11) Overwegende dat de aanvullende pensioenstelsels die vallen binnen de werkingssfeer van Richtlijn 98/49/EG van de Raad van 29 juni 1998 betreffende de bescherming van de rechten op aanvullend pensioen van werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (6), en wel door hun specifieke aard en kenmerken en door de verschillen die er ten aanzien van deze stelsels bestaan, zowel in de lidstaten zelf als tussen de lidstaten, niet onder de werkingssfeer van de coördinatieregeling van deze verordening vallen en daa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes privés de pension sont soumis eux aussi ->

Date index: 2024-10-12
w