Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région doivent décider " (Frans → Nederlands) :

Tout cela veut dire que les régions doivent décider de manière plus autonome pour quels groupes la réduction ONSS est appliquée.

Dit alles betekent dat de regio's meer autonoom dienen te beslissen voor welke groepen een RSZ-vermindering wordt toegepast.


Tout cela veut dire que les régions doivent décider de manière plus autonome pour quels groupes la réduction ONSS est appliquée.

Dit alles betekent dat de regio's meer autonoom dienen te beslissen voor welke groepen een RSZ-vermindering wordt toegepast.


Sauf s'ils sont dus dans le cadre des droits d'enregistrement qui, en vertu de l'article 3, alinéa 1er, 6° à 8°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, sont considérés comme des impôts régionaux, le Roi peut décider, par arrêté délibéré en Conseil des ministres que, par dérogation à l'alinéa 1er, les droits, amendes et intérêts qui sont dus pour les catégories d'actes qu'il désigne, peuvent ou doivent être payé ...[+++]

Behalve wanneer ze verschuldigd zijn in het kader van de registratierechten die, krachtens artikel 3, eerste lid, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, worden aangemerkt als gewestelijke belastingen, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in afwijking van het eerste lid bepalen dat de rechten, boeten en interesten die verschuldigd zijn op de door Hem aangewezen categorieën van akten, kunnen of moeten worden betaald na de registratie.


La Région wallonne et la Région flamande doivent pouvoir décider de manière autonome de la fusion des communes et des modifications de leurs limites.

Het Vlaamse en het Waalse gewest moeten autonoom kunnen beslissen over de samenvoeging van gemeenten en de wijzigingen van hun grenzen.


La Région wallonne et la Région flamande doivent pouvoir décider de manière autonome de la fusion des communes et des modifications de leurs limites.

Het Vlaamse en het Waalse gewest moeten autonoom kunnen beslissen over de samenvoeging van gemeenten en de wijzigingen van hun grenzen.


Les pays de la région doivent décider de leur avenir de manière pacifique et démocratique.

Het is aan de landen in de regio om op een vreedzame en democratische wijze te beslissen over hun toekomst.


Lorsque cela est réalisable et opportun, les États membre utilisent les structures institutionnelles en place dans la région ou sous-région marine concernée, et autant que possible, les programmes et les activités qui y sont décidés, en soulignant qu'ils doivent être adaptés en particulier pour être en conformité avec l'article 22.

Voorzover passend en uitvoerbaar bedienen de lidstaten zich van de in die mariene regio of subregio bestaande institutionele structuren, en voor zover mogelijk van de daar vastgestelde programma's en werkzaamheden die worden aangepast in overeenstemming met artikel 22.


23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route du Quartet, et pour mettre en œuvre le partenariat stratégiqu ...[+++]

23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door het Kwartet opgestelde routekaart een vreedzame en waardige oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en om uitvoering te geven aan het strategisch partnerschap met de mediterrane regio en het Mi ...[+++]


Mais avant tout, l'Union européenne, les États membres ainsi que toute la communauté internationale doivent décider d'une action qui permettra de mettre un terme, une fois pour toutes, au trafic de diamants dans la région.

Een beleid dat helpt afrekenen met de smet van de armoede. Voor alles is echter een vastberaden actie door de Europese Unie, de lidstaten en heel de internationale gemeenschap noodzakelijk, opdat definitief kan worden afgerekend met de diamanthandel in het gebied.


La ministre est-elle d'accord avec le fait que les différentes régions doivent décider elles-mêmes dans quelle mesure elles utilisent le nouveau matériel de vote électronique que le fédéral mettra à leur disposition ?

Is de minister er voorstander van dat de verschillende gewesten zelf moeten beslissen in welke mate ze gebruik maken van de nieuwe digitale stemapparatuur die door de federale overheid ter beschikking zal worden gesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région doivent décider ->

Date index: 2023-09-19
w