Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Région linguistique
Région à aire linguistique restreinte
Zone linguistique

Traduction de «région linguistique respective » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


région à aire linguistique restreinte

beperkt taalgebied




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition des compétences dans notre Etat fédéral rend les communautés pleinement autonomes dans leur région linguistique respective en ce qui concerne les services de médias audiovisuels, en clair, - notamment - pour la télévision de service public francophone, néerlandophone ou germanophone.

De bevoegdheidsverdeling in onze federale staat maakt de gemeenschappen volledig autonoom binnen hun respectieve taalgebied wat betreft de ongecodeerde audiovisuele mediadiensten, met name voor de Franstalige, Nederlandstalige of Duitstalige televisie van openbare dienst.


Les régions, les villes et les villages d'Europe sont appelés à devenir des environnements plus favorables aux langues, où les besoins des locuteurs de toutes les langues sont pleinement respectés, où la diversité linguistique et culturelle existante est mise à profit et où il existe une forte demande - et une offre importante - de possibilités d'apprentissage des langues.

De regio's, steden en dorpen van Europa worden aangezet tot meer taalvriendelijkheid. Het is in dit verband zaak de behoeften van alle taalgebruikers ten volle te eerbiedigen, de bestaande verscheidenheid van talen en culturen zinvol te benutten en een gezonde vraag naar en een rijk aanbod aan mogelijkheden om talen te leren te waarborgen.


Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établi ...[+++]

Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wetgever bevoegd blijft.


Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établi ...[+++]

Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wetgever bevoegd blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En complément à ma réponse à votre question écrite n° 317 du 10 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82), je tiens à souligner que les services centraux des Archives de l'État situés dans la Région de Bruxelles-Capitale veillent soigneusement au respect du bilinguisme de leurs services, comme stipulé par la législation linguistique sur l'emploi des langues en matière administrative.

In aanvulling op mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 317 van 10 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82) wens ik te benadrukken dat de centrale diensten van het Rijksarchief gelegen in het Brussels hoofdstedelijk gewest zorgvuldig waken over de tweetaligheid van de diensten, zoals bepaald door de taalwet bestuurszaken.


(3) Il sera tenu compte, à cet égard, de ce que d'une part, le fait d'acquérir un bien dans une région linguistique du pays n'implique pas et ne peut impliquer que l'acheteur connaisse ou se voit imposer l'obligation d'avoir la connaissance de la langue de cette région, et de ce que d'autre part, il convient d'assurer, entre les consommateurs notamment, le respect des principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution.

(3) In dat verband dient ermee rekening te worden gehouden dat enerzijds het feit dat de koper een goed aankoopt in een taalgebied van het land niet impliceert en niet mag impliceren dat hij de taal van dat gebied kent of hem de verplichting wordt opgelegd die te kennen en dat anderzijds inzonderheid tussen de consumenten de naleving moet worden gegarandeerd van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Avant de mettre du matériel électrique à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu'il porte le marquage CE, qu'il est accompagné des documents requis ainsi que d'instructions et d'informations de sécurité, rédigées dans une langue compréhensible pour l'utilisateur moyen, vu la région linguistique où le matériel électrique est mise à disposition sur le marché, et que le fabricant et l'importateur ont respecté les exigences énoncées respectivement à l'article 5, §§ 5 et 6, et à l'article 7, § 3.

Alvorens elektrisch materiaal op de markt aan te bieden, controleren de distributeurs of het elektrisch materiaal voorzien is van de CE- markering en vergezeld gaat van de vereiste documenten en van instructies en de informatie aangaande de veiligheid, in een voor de gemiddelde gebruiker begrijpelijke taal, gelet op het taalgebied waar het elektrisch materiaal op de markt wordt aangeboden, en of de fabrikant en de importeur aan de eisen in artikel 5, §§ 5 en 6, respectievelijk artikel 7, § 3, hebben voldaan.


En Belgique, le principe de la liberté linguistique s'applique dans les rapports entre particuliers. Lorsque les citoyens s'établissent dans une région linguistique déterminée, on peut cependant attendre d'eux qu'ils respectent, dans leurs relations avec les pouvoirs publics, la langue administrative de cette région.

In België geldt het principe van de taalvrijheid tussen particulieren, maar in hun betrekkingen met de overheid mag van de burgers worden verwacht dat, wanneer zij zich in een bepaald taalgebied vestigen, zij de daar geldende bestuurstaal respecteren.


(1) L'article 31, § 1er, de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 dispose ce qui suit: « Il est créé un Comité de concertation, composé dans le respect de la parité linguistique: 1o du gouvernement représenté par le premier ministre et cinq de ses membres désignés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres; 2o de l'exécutif flamand représenté par son président et un de ses membres; 3o de l'exécutif de la Communauté francaise représenté par son président; 4o de l'exécutif régional wallon représenté pa ...[+++]

(1) Artikel 31, § 1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen luidt als volgt : « Er wordt een Overlegcomité opgericht dat, met inachtneming van de taalpariteit, bestaat uit : 1o de regering vertegenwoordigd door de eerste minister en vijf van haar leden aangeduid bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit; 2o de Vlaamse regering vertegenwoordigd door haar voorzitter en één van haar leden; 3o de Franse Gemeenschapsexecutieve vertegenwoordigd door haar voorzitter; 4o de Waalse Gewestexecutieve vertegenwoordigd door haar voorzitter; 5o de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve vertegenwoordigd door h ...[+++]


En d'autres mots, la ministre, à l'instar des barreaux flamands et francophones, fera-t-elle en sorte que les prestataires de soins soient inscrits sur la liste linguistique du territoire où ils exercent leur activité, afin de respecter la division de la Belgique, consacrée par la Constitution, en régions linguistiques, communautés, régions et provinces ?

Met andere woorden, zal de minister, naar voorbeeld van de Vlaamse en Franstalige balie, ervoor zorgen dat zorgverstrekkers ingeschreven worden op de taalkundige lijst van het grondgebied waar ze werkzaam zijn, teneinde de huidige grondwettelijk vastgelegde indeling van België in taalgebieden, gemeenschappen, gewesten en provincies te respecteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région linguistique respective ->

Date index: 2024-04-26
w