Nous devons lancer le message clair que nous accordons une importance primordiale au Tribunal pénal international, en particulier, dans une région où des crimes sont commis contre des êtres humains et où la dignité humaine est bafouée. Nous appelons en conséquence l’ensemble des pays de cette région à ne pas minimiser la problématique des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité et à asseoir au contraire sans ambiguïté leur responsabilité politique.
We moeten een duidelijk signaal afgeven dat wij grote waarde hechten aan dit Internationale Strafhof, juist in een regio waar misdaden tegen de mensheid en de menselijkheid zijn gepleegd. Bovendien moeten we alle landen in deze regio verzoeken de oorlogsmisdaden en de misdaden tegen de menselijkheid niet te bagatelliseren, maar de politieke verantwoordelijkheid volledig op zich te nemen.