Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionales compétentes doivent » (Français → Néerlandais) :

Considérant que vos services doivent transmettre un avis aux autorités régionales compétentes pour reconnaître les lieux de cultes sur le territoire Belge, pourriez-vous indiquer: 1. combien d'avis ont été rédigés dans le cadre de reconnaissance de mosquées depuis janvier 2015; 2. combien d'avis ont été rédigés et communiqués aux autorités régionales depuis le 1er janvier 2016 et ce par Région du pays; 3. si les services fédéraux en charge de la politique des cultes réalisent une analyse sur le nombre d'endroits de cultes non encore reconnus sur le territoire national?

Uw diensten moeten de gewestelijke autoriteiten, die bevoegd zijn voor de erkenning van de gebedshuizen in België, een advies overzenden. 1. Hoeveel adviezen werden er sinds januari 2015 opgesteld in het kader van de erkenning van moskeeën? 2. Hoeveel adviezen werden er sinds 1 januari 2016 voor elk Gewest opgesteld en overgezonden?


Il s'agit plus spécifiquement: a) d'entretenir des contacts avec les autorités nationales et régionales compétentes concernant les thèmes migratoires b) de collecter des informations et des connaissances relatives à la situation migratoire et aux risques migratoires, aux développements politiques, etc. dans le pays d'accueil (ces informations doivent ensuite être partagées avec la COM, le SEAE ainsi qu'avec d'autres agences européennes concernées) c) d'apporter un soutien au réseau ILO d) de coopérer avec d'autres partenaires intéress ...[+++]

Specifiek gaat het om: a) het onderhouden van contacten met de bevoegde nationale en regionale overheden met betrekking tot de migratiethema's b) het verzamelen van informatie en kennis over de migratiesituatie en migratierisico's, de beleidsontwikkelingen,.in het gastland (deze info moet dan gedeeld worden met COM, EDEO, andere relevante EU-agentschappen) c) ondersteuning aan het ILO-netwerk d) samenwerken met andere relevante gesprekspartners, zoals EU- en niet EU verbindingsofficieren, internationale organisaties, CSDP-missies, consulaire autoriteiten van de LS,.e) steun bieden bij de effectieve implementatie van het EU-terugkeerbelei ...[+++]


L'article 8 du présent accord de coopération prévoit que désormais l'étude descriptive, l'étude de risque ou l'étude de caractérisation doivent également être soumis pour approbation au Fonds avant d'être transmis aux autorités régionales compétentes.

Met het artikel 8 van dit nieuwe SWA wordt bepaald dat voortaan ook het beschrijvend bodemonderzoek, de risicostudie of het karakterisatieonderzoek vooraf ter goedkeuring aan het Fonds moet worden voorgelegd alvorens het bij de bevoegde gewestelijke overheid in te dienen.


L'article 8 du présent accord de coopération prévoit que désormais l'étude descriptive, l'étude de risque ou l'étude de caractérisation doivent également être soumis pour approbation au Fonds avant d'être transmis aux autorités régionales compétentes.

Met het artikel 8 van dit nieuwe SWA wordt bepaald dat voortaan ook het beschrijvend bodemonderzoek, de risicostudie of het karakterisatieonderzoek vooraf ter goedkeuring aan het Fonds moet worden voorgelegd alvorens het bij de bevoegde gewestelijke overheid in te dienen.


31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consult ...[+++]

31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers, gewijzigd door het besluit van 22 okt ...[+++]


Tout comme les institutions agréées par le Roi, les administrations régionales compétentes doivent fournir à l'administration fiscale une copie des certificats qu'elles délivrent (article 63, § 2, alinéa 1, AR/CIR 92 tel qu'il est modifié par le présent arrêté).

Net als de door de Koning erkende instellingen moeten ook bevoegde gewestelijke administraties aan de belastingadministratie een afschrift bezorgen van de certificaten die ze uitreiken (artikel 63, § 2, eerste lid, KB/WIB 92 zoals gewijzigd door dit besluit).


Après avoir consulté Fost Plus, la Commission interrégionale de l'Emballage, ainsi que l'administration régionale compétente, doivent approuver la demande, en tenant compte de l'intérêt général.

De aanvraag moet na consultatie van Fost Plus worden goedgekeurd door de Interregionale Verpakkingscommissie, alsook door de bevoegde gewestelijke administratie, waarbij rekening moet worden gehouden met het algemeen belang.


Après avoir consulté FOST Plus, la Commission interrégionale de l'Emballage, ainsi que l'administration régionale compétente, doivent approuver la demande, en tenant compte de l'intérêt général.

De aanvraag moet na consultatie van FOST Plus worden goedgekeurd door de Interregionale Verpakkingscommissie, alsook door de bevoegde gewestelijke administratie, waarbij rekening moet worden gehouden met het algemeen belang.


Considérant que dans les salles de spectacle dont question, l'autorité fédérale est compétente en matière de police interne relative à la protection du travail; qu'en cette même matière les régions sont compétentes en matière de police des établissements classés; que la dernière police nommée est concernée par la protection de l'environnement, tant externe qu'interne, notamment la protection du public; que lors d'une demande de dérogation aux prescriptions des articles 635 à 681 du Règlement général pour la protection du travail, les exploitants doivent obtenir l ...[+++]

Overwegende dat in de bedoelde schouwspelzalen de federale overheid bevoegd is voor de interne politie met betrekking tot de arbeidsbescherming; dat in dezelfde materie de gewesten bevoegd zijn voor de politie van de ingedeelde inrichtingen; dat laatstgenoemde politie betrekking heeft op de bescherming van de omgeving, zowel extern als intern, inzonderheid de bescherming van het publiek; dat bij het verzoek om een afwijking van de voorschriften van de artikelen 635 tot 681 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, de exploitanten deze afwijking dienen te bekomen van de bevoegde federale overheid en van de bevoegde gewestelijke overheid, wat een dubbel gebruik uitmaakt; dat de aanwezigheid van werknemers in deze schouwspelza ...[+++]


Article 1. Conformément à la convention relative aux déchets animaux signée le 4 octobre 2001 par les autorités fédérales et régionales compétentes et à toute convention qui la modifierait ou la remplacerait, doivent être considérés comme déchets à faible risque :

Artikel 1. Conform de overeenkomst betreffende dierlijk afval die op 4 oktober 2001 door de bevoegde federale en gewestelijke overheden werd ondertekend en conform alle overeenkomsten die de voornoemde zouden wijzigen of vervangen, moet het volgende afval worden beschouwd als laag-risico afval :


w