Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionales estimant donc » (Français → Néerlandais) :

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime inutile l'expropriation des parcelles situées au sud du chemin du Petit Bois sur 10 mètres de large ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaussée d'Ypres (RN 336) en ce comprise la connexion des voiries et chemins adjacents ; Considérant que c'est donc la DGO1 qui a déterminé la localisati ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener de onteigeningen van de percelen gelegen ten zuiden van de Kleine Bosweg op een breedte van 10 meter onnodig vindt; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Iepersesteenweg (RN336), met inbegrip van de verbinding met de aangrenzende wegen; Overwegende dat het dus de "DGO1" is die de ligging, de afmeting en de te onteigenen innemingen heeft bepaald voor de rotonde die toegang verleent tot de bedrijfsruimte, met inbegrip van de innemingen die nodig zijn voor de verbinding van de Kleine Bosw ...[+++]


7. souligne que les stratégies régionales pour les zones industrielles devraient accorder une place importante aux mesures visant à protéger la qualité des sols, de l'eau et de l'air, à sauvegarder la biodiversité régionale et locale et les ressources naturelles et à nettoyer les sols et l'eau, de façon à ce que des substances nocives pour l'environnement ne continuent pas à se répandre dans la nature; souligne que les stratégies régionales devraient donc envisager des mesures qui contribuent aux buts et aux objectifs de la directive ...[+++]

7. benadrukt dat regionale strategieën voor industriegebieden met name moeten bestaan uit maatregelen voor de bescherming van grond-, water- en luchtkwaliteit, het behoud van regionale en lokale biodiversiteit en natuurlijke rijkdommen en het reinigen van grond en water, zodat milieuschadelijke stoffen niet meer in de natuur terechtkomen; benadrukt dat in het kader van deze strategieën daarom maatregelen moeten worden overwogen die bijdragen aan de doelstellingen van de kaderrichtlijn afvalstoffen, de kaderrichtlijn water en de lucht ...[+++]


52. estime qu'un Conseil de l'Arctique renforcé devrait jouer un rôle directeur dans la coopération régionale; accueillerait donc favorablement l'amélioration politique et administrative de ses capacités, notamment l'établissement d'un secrétariat permanent, un partage plus équitable des frais entre les membres, des réunions ministérielles plus fréquentes et un sommet annuel arctique, réuni au plus haut niveau, ainsi que le propose le ministre des affaires étrangères de la Finlande, État membre à la fois de l'Union et du Conseil de l'Arctique; se félici ...[+++]

52. is van mening dat een versterkte AR een voortrekkersrol moet spelen in de samenwerking rond het Noordpoolgebied en zou daarom administratieve en politieke versterking toejuichen, bijvoorbeeld door een permanent secretariaat waarover momenteel wordt gesproken, een gelijkwaardigere verdeling van de kosten tussen de leden, frequentere ministersvergaderingen en een jaarlijkse Noordpool-top op het hoogste niveau, zoals voorgesteld door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaat Finland, dat ook lid is van de Arctische Raad; zou voorts een grotere rol van de parlementariërs van Arctische landen toejuichen om de parlementaire d ...[+++]


52. estime qu'un Conseil de l'Arctique renforcé devrait jouer un rôle directeur dans la coopération régionale; accueillerait donc favorablement l'amélioration politique et administrative de ses capacités, notamment l'établissement d'un secrétariat permanent, un partage plus équitable des frais entre les membres, des réunions ministérielles plus fréquentes et un sommet annuel arctique, réuni au plus haut niveau, ainsi que le propose le ministre des affaires étrangères de la Finlande, État membre à la fois de l'Union et du Conseil de l'Arctique; se félici ...[+++]

52. is van mening dat een versterkte AR een voortrekkersrol moet spelen in de samenwerking rond het Noordpoolgebied en zou daarom administratieve en politieke versterking toejuichen, bijvoorbeeld door een permanent secretariaat waarover momenteel wordt gesproken, een gelijkwaardigere verdeling van de kosten tussen de leden, frequentere ministersvergaderingen en een jaarlijkse Noordpool-top op het hoogste niveau, zoals voorgesteld door de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaat Finland, dat ook lid is van de Arctische Raad; zou voorts een grotere rol van de parlementariërs van Arctische landen toejuichen om de parlementaire d ...[+++]


2. fait observer que l'Afrique est une région très hétérogène sur le plan du développement politique, social et économique et qu'elle compte d'innombrables organisations régionales; estime donc que la Chine doit adopter une approche différenciée de cette région;

2. merkt op dat Afrika een zeer heterogeen gebied is wat betreft politieke, sociale en economische ontwikkeling, waar talloze regionale organisaties gevestigd zijn; is derhalve van mening dat China het gebied moet benaderen met een gedifferentieerde aanpak;


K. considérant que les différences géographiques et culturelles entre États membres sont grandes et qu'un système harmonisé doit laisser s'exprimer les différences régionales; estimant donc qu'il faut développer une stratégie d'ensemble en matière de déchets en mettant en place des moyens variés d'orientation,

K. overwegende dat de culturele en regionale verschillen in de diverse lidstaten groot zijn en een uniform systeem ruimte moet laten voor deze regionale verschillen; dat een algemene afvalstrategie bijgevolg zo moet worden ontworpen dat verschillende sturingsmiddelen voorhanden zijn,


Considérant qu'il ressort tant de l'étude d'incidences que de l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire que des aménagements de nature à résoudre les problèmes d'accessibilité aux zones aéroportuaires et d'activité économique pourront être apportés au réseau routier nonobstant l'absence de schéma structurel de mobilité; que l'ensemble des infrastructures de transport ne doit pas être inscrit au plan de secteur, seule la principale infrastructure doit l'être; qu'ainsi, le Conseil d'Etat dans un arrêt n° 83.531 du 19 novembre a estimé que la ro ...[+++]

Overwegende dat zowel uit het effectenrapport als uit het advies van de Commission régional de l'Aménagement du Territoire blijkt dat aanpassingswerken aan het wegennet om de bereikbaarheidsproblemen van de luchthaven- en de industriezone op te lossen, zullen kunnen worden uitgevoerd, ondanks de afwezigheid van een structureel mobiliteitsschema; dat het geheel van transportinfrastructuur niet in het sectorplan moet worden ingeschreven, dit moet enkel voor de belangrijkste infrastructuur; dat de Raad van State in een arrest nr. 83.531 van 19 november oordeelde dat rijksweg RN 931, die een ringweg vormde ...[+++]


La Ville de Bruxelles estime donc inacceptable, au moment où des investissements nouveaux sont consentis pour les espaces publics - création d'une place Jean Rey et du Jardin de la Vallée de Maelbeek, entre autres -, de voir des îlots de logement une fois encore transformés en zone de bureaux malgré les promesses faites à tous niveaux, y compris par les autorités régionales et fédérales.

Nu er pas nieuwe investeringen zijn goedgekeurd voor de openbare ruimte - aanleg van het Jean Reyplein en van de Tuin van de Maalbeekvallei - vindt de stad Brussel het onaanvaardbaar dat de schaarse woonruimte in deze wijk verder wordt omgevormd tot kantoorruimte ondanks alle beloften op gewestelijk en federaal niveau.


Il s'agit, entre autres, d'une série d'administrations (fédérales, régionales, communales), des services de police, de la Cour des comptes, des huissiers, notaires, greffiers des cours et tribunaux de l'ordre judiciaire, .. Il n'est donc en principe pas possible pour un particulier qui n'a pas l'habilitation réglementaire précisée ci-avant, de parvenir à connaître la nationalité d'une autre personne, si cette dernière estime ne pas devoir la co ...[+++]

Het gaat, onder andere, om tal van administraties (zowel federaal als regionaal), de politiediensten, gerechtsdeurwaarders, notarissen, griffiers van de rechterlijke orde, het Rekenhof, enz. 2. Het is in principe dus niet mogelijk voor een particulier die niet bekleed is met één van de hoedanigheden vermeld onder punt 1 te weten te komen wat de nationaliteit is van een andere persoon indien deze meent zijn nationaliteit niet kenbaar te moeten maken.


Ces chiffres sont donc une sous-estimation de la réalité vu que les chiffres de production des entreprises plus petites ne sont pas compris (c) La répartition régionale pour la période 2005 -2007 est réalisée sur base de l'enquête sur le budget des ménages (d) Source utilisée pour les voitures de particuliers et camions : Febiac.

De cijfers zijn dus een onderschatting van de werkelijkheid aangezien de productiecijfers van kleinere ondernemingen niet inbegrepen zijn (c) De regionale verdeling voor de periode 2005-2007 is gemaakt op basis van de Huishoudbudgetonderzoeken (d) Gebruikte bron personenwagens en vrachtwagens: Febiac.


w