1. Compte tenu de la proximi
té géographique des régions ultrapériphériques de la Communauté européenne et des Ét
ats du CARIFORUM et afin de renforcer les liens économiques et sociaux existant entre ces régions et les États du CARIFORUM, les parties veillent à faciliter en particulier la coopération dans tous les domaines couverts par le présent accord ainsi qu'à faciliter le commerce de biens et de services, promouvoir les investissements et encourager les transports et les liens de communicatio
n entre les régions ...[+++]ultrapériphériques et les États du CARIFORUM.
1. Gezien de geografische nabijheid van de ultraperifere gebieden van de Europese Gemeenschap en de CARIFORUM-staten en ter versterking van de economische en sociale banden tussen deze gebieden en de CARIFORUM-staten, streven de partijen ernaar tussen de ultraperifere gebieden en de CARIFORUM-staten met name de samenwerking op alle door deze overeenkomst bestreken gebieden te bevorderen en daarnaast de handel in goederen en diensten te vergemakkelijken, investeringen aan te moedigen en vervoers- en communicatiebanden te stimuleren.