Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation supplémentaire revient donc plutôt " (Frans → Nederlands) :

La question relative à l'opportunité d'une réglementation supplémentaire revient donc plutôt au ministre compétent en matière de Télécommunication.

De vraag rond de wenselijkheid voor bijkomende regelgeving komt bijgevolg eerder toe aan de minister bevoegd voor Telecommunicatie.


Les marchés réglementés peuvent imposer des tarifs plus élevés pour passer un ordre qui est ensuite annulé plutôt qu'un ordre qui est exécuté et imposer des tarifs plus élevés aux participants qui passent une proportion élevée d'ordres annulés par rapport aux ordres exécutés et à ceux qui appliquent une technique de trading algorithmique à haute fréquence, afin de refléter la charge supplémentaire que cela représente ...[+++]

Gereglementeerde markten kunnen hogere vergoedingen opleggen voor het plaatsen van een order dat naderhand wordt geannuleerd, dan voor een order dat wordt uitgevoerd, en een hogere vergoeding opleggen aan deelnemers met een hoge verhouding van geannuleerde orders tot uitgevoerde orders en aan deelnemers die een hoogfrequentie algoritmische handelstechniek aanwenden, om de extra belasting van de systeemcapaciteit te weerspiegelen.


Il faut donc veiller à viser les objectifs et contraintes plutôt que les solutions, à viser des exigences matérielles plutôt que formelles, etc. Ces exigences minimales peuvent être reprises tant dans le « règlement de procédure », que dans les conditions d'exécution de la concession ou encore dans les spécifications techniques.

Er dient bijgevolg over gewaakt te worden dat de doelstellingen en dwingende eisen daarin aan bod komen, eerder dan de oplossingen, dat de aandacht meer uitgaat naar de materiële eisen dan de formele eisen, enz. Deze minimale eisen kunnen zowel in een "procedurereglement" opgenomen worden, als in de uitvoeringsvoorwaarden of nog in de technische specificaties.


Cela revient aussi à réclamer une réglementation supplémentaire. Par conséquent, le secteur ne tient pas, lui non plus, un discours univoque.

Men voert dus vanuit de sector ook geen eenduidig discours.


Cela revient aussi à réclamer une réglementation supplémentaire. Par conséquent, le secteur ne tient pas, lui non plus, un discours univoque.

Men voert dus vanuit de sector ook geen eenduidig discours.


La réglementation actuelle, comprise à l'article 368, n'a pas été retenue car, dans le projet, le président n'est plus assisté par des assesseurs et il revient donc au président seul de prendre cette décision.

De huidige regelgeving, vervat in artikel 368, werd niet weerhouden aangezien in het ontwerp de voorzitter niet meer wordt bijgestaan door assessoren en het dus aan de voorzitter alleen toekomt om deze beslissing te nemen.


L'ensemble du plan Horeca, donc pas uniquement les flexi-jobs mais aussi la réglementation avantageuse pour les heures supplémentaires, a été approuvé en deuxième lecture lors du Conseil des ministres du 17 juillet, de sorte qu'il ne pouvait plus être mis à l'ordre du jour et que le projet de loi sera discuté au Parlement après les vacances parlementaires.

Het ganse Horeca-plan, dus niet enkel de Flexi-jobs maar ook de voordelige regeling overuren, werd in tweede lezing goedgekeurd op de Ministerraad van 17 juli (2015), dientengevolge kon dit niet meer geagendeerd worden en zal de bespreking van dit wetsontwerp in het Parlement gebeuren na het reces.


Il convient donc de modifier les plafonds budgétaires applicables pour 2007 au Portugal aux paiements directs à accorder conformément aux dispositions de l'article 70 du règlement (CE) no 1782/2003 et au régime de paiement unique, en déduisant de l'annexe III du règlement (CE) no 552/2007 un montant correspondant aux montants relatifs à la prime aux produits laitiers et aux paiements supplémentaires aux producteurs de lait, et en a ...[+++]

Derhalve moeten de voor 2007 voor Portugal geldende begrotingsmaxima voor rechtstreekse betalingen die op grond van artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en op grond van de bedrijfstoeslagregeling moeten worden verleend, worden gewijzigd, door op het respectieve bedrag in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 552/2007 een bedrag in mindering te brengen dat overeenstemt met de bedragen voor de melkpremie en de extra betalingen voor melkproducenten, en dat bedrag vervolgens op te tellen bij het respectieve bedrag in bijlage II bij de laatstgenoemde verordening.


Le présent règlement ne devrait pas porter atteinte aux offres innovantes faites aux consommateurs, qui sont plus avantageuses que les eurotarifs appels vocaux, SMS et données transitoires tels qu’ils sont définis par le présent règlement, mais plutôt encourager des offres innovantes à l’intention des clients en itinérance, à des tarifs inférieurs, notamment en réaction à la pression concurrentielle supplémentaire ...[+++]

Deze verordening hoeft geen belemmering te vormen voor de invoering van innovatieve consumentenaanbiedingen die voordeliger zijn dan de in deze verordening bepaalde tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven, maar zou eerder innoverende aanbiedingen aan roamende klanten voor lagere tarieven moeten aanmoedigen, met name in antwoord op de extra concurrentiedruk die wordt gecreëerd door de structurele bepalingen waarin deze verordening voorziet.


La possibilité d’inclure des informations supplémentaires en matière d’environnement sur les étiquettes contraint les fabricants à procéder à des ajustements nécessaires en ce qui concerne les étiquettes et il convient donc qu’un délai approprié soit accordé avant que le présent règlement ne soit applicable.

De mogelijkheid tot vermelding van aanvullende milieu-informatie op etiketten verplicht de fabrikanten de nodige aanpassingen in verband met de etiketten te doen en daarom moet voldoende tijd worden ingeruimd voordat deze verordening van toepassing wordt.


w