Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementations provocantes et partiales " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne et les gouvernements des États membres, dans le cadre d'une politique impopulaire et au moyen de réglementations provocantes et partiales, libèrent les groupes bancaires de leurs obligations contractuelles, les gratifiant ainsi de milliards d'euros provenant des caisses d'assurance des travailleurs et accablant le secteur public, c'est-à-dire les travailleurs, en augmentant la fiscalité.

In het kader van hun asociaal beleid willen de EU en de regeringen van de lidstaten de bankconcerns door middel van provocerende en eenzijdig gunstige regelingen van hun contractuele verplichtingen te bevrijden, ten gevolge waarvan de banken miljoenen euro cadeau krijgen die aan de werknemersverzekeringskassen toebehoren, en het publiek, dat wil zeggen de werknemers, de rekening gepresenteerd krijgt in de vorm van belastingverhoging.


La nouvelle réglementation – partiale – adoptée par le gouvernement de la Nouvelle Démocratie, qui vise à intégrer la caisse des travailleurs de l'ex-Banque de crédit de Grèce à la Caisse unique d'assurance des employés de banque (ETAT), s'inscrit dans le prolongement d'une réglementation précédente adoptée par le gouvernement du PASOK, grâce à laquelle la banque "Alpha Bank" a reçu 600 millions d'euros à la suite de l'intégration de la Caisse d'assurance du personnel de la Banque ionienne et populaire de Grèce (TAPILT) à l'Institution des assurances sociales (IKA).

Met het oog op de overbrenging van de werknemerskas van de voormalige Trapeza Pisteos (Kredietbank) bij de Eniaio Tamio Asfalisis Trapezoïpalion (Centrale Verzekeringskas voor bankbedienden, ETAT) heeft de ND-regering een eenzijdig gunstige regeling ingevoerd, zoals eerder de PASOK-regering ook had gedaan toen de “ALPHA BANK” 600 miljoen euro kreeg geschonken door de onderbrenging van de Tamio Asfalisis Prosopikou Ionikis kai Laïkis Trapezas (Verzekeringskas voor het personeel van de Ionische Volksbank, TAPILT) bij de IKA (Instituut voor Sociale Verzekeringen). Dergelijke tegen de arbeidersklasse gerichte beleidskeuzen hebben de deur ope ...[+++]


Georgios Toussas Objet: Préjudices causés aux caisses d'assurance des travailleurs par des réglementations gouvernementales partiales en faveur des banques

Georgios Toussas Betreft: Regeringsmaatregelen in het voordeel van de Banken ondermijnen de werknemersverzekeringskassen


- Monsieur de Grandes, je ne souhaite pas que ma situation personnelle me pousse à interpréter le règlement de manière partiale parce que ce serait regrettable, et je ne crois pas que ce soit le cas, Monsieur de Grandes.

Mijnheer de Grandes Pascual, ik wil niet dat mijn persoonlijke omstandigheden mij tot een bevooroordeelde interpretatie brengen van het Reglement, want dat zou betreurenswaardig zijn. Ik geloof evenwel niet dat dat het geval is, mijnheer de Grandes Pascual.


Les déclarations inacceptables du Premier ministre turc Ecevit, selon lequel l'affaire chypriote a trouvé une solution dans l'invasion turque de 1974, au moment où commence le troisième tour des entretiens en vue du règlement de la question chypriote, expriment bien l'intransigeance de la partie turque et dictent sa position provocante au "président réélu" du pseudo-État des territoires occupés de Chypre, M. Denktash.

De onaanvaardbare verklaring van de Turkse premier Ecevit dat de kwestie-Cyprus met de Turkse inval in 1974 zou zijn opgelost, juist op het moment dat de derde gespreksronde om deze kwestie op te lossen van start gaat, weerspiegelt de onverzoenlijkheid van Turkse zijde en geeft richting aan de provocatieve opstelling van de "herkozen president" van de pseudostaat in de bezette gebieden van Cyprus, de heer Denktasj.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementations provocantes et partiales ->

Date index: 2023-10-05
w