Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementé de manière assez stricte " (Frans → Nederlands) :

On risque ainsi de se retrouver dans un circuit où deux solutions sont possibles : le circuit du travail intérimaire, qui est réglé au chapitre II de la loi de 1987 et qui est réglementé de manière assez stricte, et le circuit de la mise à disposition, qui est réglé par le chapitre III de la loi de 1987.

Het gevaar bestaat dat men in een circuit terechtkomt van twee mogelijke alternatieven : het circuit van de uitzendarbeid, dat geregeld wordt in hoofdstuk II van de wet van 1987 en vrij strikt wordt gereglementeerd en het circuit van terbeschikkingstelling, dat geregeld wordt in hoofdstuk III van de wet van 1987.


On risque ainsi de se retrouver dans un circuit où deux solutions sont possibles : le circuit du travail intérimaire, qui est réglé au chapitre II de la loi de 1987 et qui est réglementé de manière assez stricte, et le circuit de la mise à disposition, qui est réglé par le chapitre III de la loi de 1987.

Het gevaar bestaat dat men in een circuit terechtkomt van twee mogelijke alternatieven : het circuit van de uitzendarbeid, dat geregeld wordt in hoofdstuk II van de wet van 1987 en vrij strikt wordt gereglementeerd en het circuit van terbeschikkingstelling, dat geregeld wordt in hoofdstuk III van de wet van 1987.


Autre problème, on applique la limite d'âge de manière assez stricte et arbitraire pendant une longue période sans tenir compte de l'évolution du contexte social.

Een ander probleem is dat de leeftijdsgrens gedurende lange tijd vrij strak en arbitrair wordt toegepast, zonder rekening te houden met de evolutie van de maatschappelijke context.


Autre problème, on applique la limite d'âge de manière assez stricte et arbitraire pendant une longue période sans tenir compte de l'évolution du contexte social.

Een ander probleem is dat de leeftijdsgrens gedurende lange tijd vrij strak en arbitrair wordt toegepast, zonder rekening te houden met de evolutie van de maatschappelijke context.


Le ministre répond que le recours à cette technique est réglementé de manière très stricte et qu'on ne l'utilise que ponctuellement dans des cas extrêmes.

De minister antwoordt dat het gebruik van deze techniek zeer strikt gereglementeerd is een slechts uitzonderlijk en kortstondig gebruikt wordt.


Afin de garantir l'équilibre entre les droits du débiteur et ceux du créancier, la commission considère qu'il est nécessaire de réglementer de manière plus précise et plus stricte les conditions régissant la délivrance de l'OESC.

Om de rechten van de schuldenaar in evenwicht te brengen met die van de schuldeiser, acht de commissie het nodig om de voorwaarden voor het uitvaardigen van een EAPO preciezer te omschrijven en aan te scherpen.


Les communautés ont la plénitude de compétence pour réglementer l'enseignement au sens le plus large du terme, sauf les trois exceptions énoncées dans cette disposition constitutionnelle, exceptions qui doivent s'interpréter de manière stricte.

De gemeenschappen hebben de volheid van bevoegdheid tot het regelen van het onderwijs in de ruimste zin van het woord, behalve voor de drie in die grondwetsbepaling vermelde uitzonderingen, die strikt dienen te worden geïnterpreteerd.


Le traitement des données à caractère personnel qui révèlent l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale, ainsi que des données relatives à la santé et à la vie sexuelle, doit être réglementé de manière aussi stricte que le sont les pharmacies.

De verwerking van persoonsgegevens die licht werpen op de raciale of etnische achtergrond van betrokkene, op politieke opvattingen, religieuze of filosofische overtuigingen, het lidmaatschap van beroepsorganisaties, de gezondheid of de seksuele geaardheid, moet even streng worden gereguleerd als geneesmiddelen.


- Monsieur Gollnisch, nous agissons conformément à l’article 7, paragraphe 8, du règlement, qui indique assez clairement la manière de procéder dans ce genre de situation.

– Mijnheer Gollnisch, wij volgen artikel 7, lid 8, van het Reglement, waarin duidelijk bepaald is hoe dergelijke aangelegenheden moeten worden afgehandeld.


Les mesures d'accompagnement du secteur de la banane sont limitées à 2013 et si, du strict point de vue de la gestion, il faut que ces pays puissent gérer de manière efficace les ressources qui vont être dégagées dans le cadre du règlement ICD (MAB), du strict point de vue du développement, il est évident que l'impact de ces accords doit encore être soigneusement mesuré, non seulement jusqu'en 2013, mais aussi jusqu'en 2020.

De begeleidende maatregelen in de bananensector zijn tot 2013 beperkt. Hoewel deze landen vanuit beheersoogpunt de middelen die in het kader van de ICD-verordening (BMB) vrijkomen, op doeltreffende wijze moeten kunnen beheren, is het louter en alleen vanuit ontwikkelingsoogpunt duidelijk dat de weerslag van deze overeenkomsten nauwlettend in het oog moet worden gehouden, niet alleen tot in 2013, maar ook tot in 2020.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementé de manière assez stricte ->

Date index: 2023-03-07
w