Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régularisées en fonction des revenus professionnels réellement perçus » (Français → Néerlandais) :

Les cotisations ordinaires de sécurité sociale dues par les travailleurs indépendants en début ou en reprise d'activité sont perçues sur une base provisoire fixée de manière forfaitaire et sont régularisées en fonction des revenus professionnels réellement perçus durant les années concernées (articles 40 et 41 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967).

De gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid worden geïnd op voorlopige basis, vastgesteld op forfaitaire wijze, en worden geregulariseerd volgens de beroepsinkomsten die in de loop van de betrokken jaren werkelijk zijn geïnd (artikelen 40 en 41 van het koninklijk besluit van 19 december 1967).


Les cotisations ordinaires de sécurité sociale dues par les travailleurs indépendants en début ou en reprise d'activité sont perçues sur une base provisoire fixée de manière forfaitaire et sont régularisées en fonction des revenus professionnels réellement perçus durant les années concernées (articles 40 et 41 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967).

De gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid worden geïnd op voorlopige basis, vastgesteld op forfaitaire wijze, en worden geregulariseerd volgens de beroepsinkomsten die in de loop van de betrokken jaren werkelijk zijn geïnd (artikelen 40 en 41 van het koninklijk besluit van 19 december 1967).


En 2014, dans l'accord de gouvernement, afin de favoriser l'activité professionnelle des personnes handicapées et de leur partenaire, le gouvernement fraîchement installé indiquait qu'il "élargira, en fonction des disponibilités budgétaires, le cumul possible entre l'allocation d'intégration et les revenus professionnels, qu'ils soient ...[+++]

In 2014 stelde de pas aangetreden regering in haar regeerakkoord dat ze, om de beroepsactiviteit van personen met een handicap en hun partner te bevorderen, rekening houdend met de budgettaire ruimte, de mogelijkheden zou uitbreiden om een integratietegemoetkoming te combineren met beroepsinkomsten, ongeacht of ze ontvangen worden door de persoon met een handicap (prijs van de arbeid) of door zijn/haar echtgeno(o)t(e) (prijs van de liefde).


L'accord de gouvernement du 10 octobre 2014 prévoit que: "pour favoriser l'activité professionnelle des personnes handicapées et de leur partenaire, le gouvernement élargira, en fonction des disponibilités budgétaires, le cumul possible entre l'allocation d'intégration et les revenus professionnels, qu'ils soient perçus par la personne handicapée (p ...[+++]

In het regeerakkoord van 10 oktober 2014 staat: "Om de beroepsactiviteit van personen met een handicap en hun partner te bevorderen, zal de regering, rekening houdend met de budgettaire ruimte, de mogelijkheden uitbreiden om een integratietegemoetkoming te combineren met beroepsinkomsten, ongeacht of ze ontvangen worden door de persoon met een handicap (prijs van de arbeid) of door zijn/haar echtgeno(o)t(e) (prijs van de liefde)".


Il y aura ensuite un amendement tendant à mieux préciser la nature des revenus limités, en excluant l'ensemble des revenus professionnels perçus dans le secteur public ou privé et de façon à ne prendre en considération que les revenus provenant de mandats ou de fonctions de nature politique ...[+++]

Vervolgens is er een amendement dat ertoe strekt de aard van de beperkte inkomsten te verduidelijken, waarbij alle beroepsinkomsten ontvangen in de overheids- of privé-sector uitgesloten worden en enkel de inkomsten voortvloeiend uit een mandaat of functie van politieke aard in aanmerking worden genomen.


Cette formulation traduit plus exactement l'intention des auteurs de la proposition, qui vise à exclure de la règle de limitation financière du cumul l'ensemble des revenus perçus en rétribution des activités professionnelles dans le secteur public ou privé et de ne prendre en considération que les revenus perçus en raison de mandat ou fonction de nature politique.

Deze formulering geeft beter de bedoeling van de indieners van het voorstel weer, namelijk de financiële beperking van de cumulatie niet toepassen op alle inkomsten die een vergoeding zijn van een beroepsactiviteit in de openbare of particuliere sector, maar alleen op de inkomsten voortvloeiende uit een openbaar mandaat of ambt van politieke aard.


Pour le surplus, une taxation sur la base du loyer et des avantages locatifs, en raison de l'activité professionnelle réellement exercée, se limite à prendre en considération comme montant imposable les revenus immobiliers réellement perçus, de sorte que cette taxation ne pourrait être considérée comme disproportionnée, dès lors que c'est la taxation du revenu cadastral ...[+++]

Voor het overige worden bij een belasting op basis van de huurprijs en de huurvoordelen, wegens een werkelijk uitgeoefende beroepsactiviteit, voor het belastbare bedrag alleen de werkelijk ontvangen onroerende inkomsten in aanmerking genomen, zodat die belasting niet als onevenredig zou kunnen worden beschouwd, vermits het de belasting van het forfaitair vastgestelde kadastraal inkomen is die een afwijking vormt van het realiteitsbeginsel in het fiscale recht.


Pour rappel, la solution alternative proposée par la Cour d'arbitrage est la suivante : « Il est vrai que le système de calcul des cotisations pourrait être organisé de manière telle que, pendant l'année de perception des revenus, des cotisations provisoires soeint établies, suivies d'une régularisation en fonction des revenus réellement perçus.

Ter herinnering, de alternatieve oplossing, voorgesteld door het Arbitragehof, is de volgende : « Het is juist dat het systeem van de berekening van de bijdragen op een zodanige manier zou kunnen worden georganiseerd dat, gedurende het jaar van de inning van de inkomsten, voorlopige bijdragen zouden worden vastgesteld die worden gevolgd door een regularisatie op grond van de werkelijke ontvangen inkomsten.


2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenu ...[+++]

2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de voorlopige bijdragen en de bedragen van de sociale bijdragen berekend op b ...[+++]


2. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus au cours des trois premières années d'activité et un travailleur indépendant qui voit chuter ses revenus après ses trois premières années d'activité en ce sens que le premier verra les cotisations payées au cours des trois premières années d'activités régularisées sur base des revenu ...[+++]

2. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen een zelfstandige wiens inkomsten in de loop van de eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, en een zelfstandige wiens inkomsten na zijn eerste drie activiteitsjaren aanzienlijk dalen, in die zin dat voor eerstgenoemde de in de loop van de eerste drie activiteitsjaren betaalde bijdragen zullen worden geregulariseerd op basis van de in die eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen inkomsten en dat hem het verschil zal worden terugbetaald tussen het bedrag van de voorlopige bijdragen en de bedragen van de sociale bijdragen berekend op b ...[+++]


w