Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Armement de lignes régulières
Introduire des chambres à air dans des ballons de sport
Introduire des métaux de base dans un fourneau
Introduire par une pipette
Introduire un recours
Introduire une candidature
Introduire à la pipette
Liaison régulière intérieure par transbordeur
Liaison régulière par transbordeur
Navigation de ligne
Navigation par lignes régulières
Pipeter
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Transport maritime de ligne
Transports maritimes réguliers
Utiliser des expressions régulières
Vitamines

Vertaling van "régulièrement et d'introduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
introduire à la pipette | introduire par une pipette | pipeter

pipetteren


armement de lignes régulières | navigation de ligne | navigation par lignes régulières | transport maritime de ligne | transports maritimes réguliers

lijnvaart


liaison régulière intérieure par transbordeur | liaison régulière par transbordeur

regelmatige veerverbinding


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


introduire des métaux de base dans un fourneau

basismetalen in oven plaatsen


introduire des chambres à air dans des ballons de sport

blaasjes in sportballen inbrengen






utiliser des expressions régulières

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le travailleur doit introduire auprès de l'employeur, dans les 20 jours civils après chaque trimestre, une attestation qui fournit la preuve d'une présence régulière à la formation dans le courant du trimestre.

De werknemer moet bij de werkgever, binnen 20 kalenderdagen na elk trimester, een attest indienen dat het bewijs verstrekt van een regelmatige aanwezigheid bij de opleiding in de loop van het trimester.


Ce projet de loi, ci-après dénommé projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime, vise à mettre en place un système d'inspections régulières, à introduire un système de certification et de déclaration de conformité, à prévoir la rédaction de rapports, des mesures de suivi et un système efficace de sanctions.

Dit wetsvoorstel, hierna genoemd, wetsvoorstel tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, wil een systeem van reguliere inspecties invoeren, een systeem van certificatie en gelijkvormigheidsverklaringen creëren, het opstellen van rapporten verplichten en opvolgings-maatregelen en een doeltreffend sanctiesysteem opleggen.


« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne sont pas applicables devant les juridictions répressives, même lorsqu'elles se bornent à statuer sur l'action civile et donc ne permettent pas au prévenu d'introduire une procédure en désaveu devant la juridiction répressive régulièrement saisie de l'action civile, à l'encontre de son précédent conseil qu'il dit ne pas avoir mandaté pour le représenter, alors que si l'action civile avait été introduite devant une juridictio ...[+++]

« Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij niet van toepassing zijn voor de strafgerechten, zelfs wanneer zij zich ertoe beperken uitspraak te doen over de burgerlijke vordering, en de beklaagde dus niet de mogelijkheid bieden om voor het strafgerecht waarbij de burgerlijke vordering op regelmatige wijze aanhangig is gemaakt, een procedure tot ontkentenis in te stellen tegen zijn vorige raadsman van wie hij zegt dat hij hem niet ertoe gemachtigd heeft hem te vertegenwoordigen, terwijl indien de burgerlijke vordering voor een burgerlijk rechtscollege was ingesteld, ...[+++]


Des mesures devaient immédiatement être prises en vue de donner à la police fédérale et locale les instructions nécessaires pour introduire régulièrement tant les empreintes digitales et les photos qu'une description individuelle dans la Banque de données nationale générale.

Er zouden onmiddellijk maatregelen worden genomen om de federale en lokale politie de nodige instructies te geven om zowel vingerafdrukken, foto's als een individuele beschrijving van aangehouden personen stipt op te nemen in de Algemene Nationale Gegevensbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs acteurs ont toutefois fait remarquer que bien que la loi prévoie à l'article 9 une possibilité d'« incarcération immédiate » calquée sur l'arrestation immédiate dans le cadre de la procédure régulière, elle ne prévoit pas la possibilité pour l'interné d'introduire une demande de libération à l'instar de celle qui est néanmoins prévue à l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.

Verschillende actoren merkten op dat hoewel de wet in artikel 9 wel een mogelijkheid tot « onmiddellijke opsluiting » voorziet geënt op de onmiddellijke aanhouding in het kader van de reguliere procedure, de wet geen mogelijkheid voorziet dat de geïnterneerde een verzoek tot invrijheidsstelling kan indienen zoals dit echter wel voorzien is in artikel 27 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.


introduire des obligations de communication d’informations pour faire en sorte que les banques communiquent régulièrement aux marchés les progrès accomplis dans la restructuration de leurs opérations bancaires; et

openbaarmakingsvereisten invoeren die ervoor zorgen dat banken regelmatig naar de markten communiceren welke vorderingen bij de herstructurering van bankactiviteiten zijn gemaakt; en tevens


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient introduire pour tous les chercheurs, y compris les chercheurs expérimentés, des systèmes d'évaluation afin que leurs performances professionnelles soient évaluées de façon régulière et transparente par un comité indépendant (et de préférence international dans le cas des chercheurs expérimentés).

Werkgevers en/of financiers zouden voor alle onderzoekers, inclusief senioronderzoekers, evaluatie-/beoordelingssystemen moeten invoeren voor het op regelmatige basis en op transparante wijze beoordelen van hun professionele prestaties door een onafhankelijk (en, bij senioronderzoekers, bij voorkeur internationaal) comité.


Dans le texte actuel de l'article 371, CIR 1992, cette obligation d'envoyer la réclamation par pli recommandé n'est plus reprise et le délai pour introduire une réclamation régulière est limité à trois mois.

In de huidige tekst van artikel 371, WIB 1992, is die verplichting om het bezwaarschrift per aangetekende brief in te dienen niet opgenomen en is de termijn om een rechtsgeldig bezwaarschrift in te dienen beperkt tot drie maanden.


Sans préjudice de son droit d'initiative, la Commission s'engage à introduire, dans les cas appropriés, une clause de réexamen, voire de révision, dans ses propositions d'actes, notamment celles soumises à des évolutions technologiques rapides, pour s'assurer une mise à jour et une adaptation régulière de la législation.

Onverminderd haar initiatiefrecht, verbindt de Commissie zich tot de invoering, waar nodig, van een herzieningsclausule in de door haar voorgestelde besluiten, met name die welke zijn onderworpen aan snelle technologische ontwikkelingen, om een regelmatige bijwerking en aanpassing van de wetgeving te waarborgen.


Enfin, l'article 24 du projet a été complété par un paragraphe 2 disposant que les médecins qui, au jour de l'entrée en vigueur de la loi, peuvent justifier d'une expérience régulière de plus de cinq ans de la pratique de la médecine esthétique non chirurgicale, peuvent continuer à la pratiquer à condition d'introduire une demande d'habilitation dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de l'article en question.

Ten slotte werd aan artikel 24 een tweede paragraaf toegevoegd die bepaalt dat de artsen die op de dag van de inwerkingtreding van de wet een rechtmatige praktijkervaring van meer dan vijf jaar in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde kunnen aantonen, die praktijk mogen blijven uitoefenen op voorwaarde dat ze binnen een jaar na de inwerkingtreding van het artikel een aanvraag tot bevoegdverklaring indienen.


w