Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes
Aide de réhabilitation
Amnistie
Arrêt de réhabilitation
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Commission de secours et de réadaptation
Commission de secours et de réhabilitation
Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation
DPCC
DPPA
Grâce
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Libération
Prescription de peine
R.R.C.
RCT
RRC
Reconstruction urbaine
Relaxation
Relief and Rehabilitation Commission
Revitalisation urbaine
Réaménagement urbain
Réhabilitation
Réhabilitation urbaine
Rénovation urbaine
Superviser un processus de réhabilitation
élaborer des plans de réhabilitation de sites miniers
élargissement

Vertaling van "réhabilitation ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]

Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen


Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]


rénovation urbaine [ réaménagement urbain | reconstruction urbaine | réhabilitation urbaine | revitalisation urbaine ]

stadsvernieuwing [ renovatie van gebouwen | restauratie van gebouwen | stadsrenovatie ]


superviser un processus de réhabilitation

toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces


élaborer des plans de réhabilitation de sites miniers

rehabilitatieplan voor mijnbouw ontwikkelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un commissaire fait remarquer que la condamnation faisant l'objet d'une réhabilitation ne sera pas communiquée non plus dans l'hypothèse prévue à l'article 10, lorsque la demande d'extrait est effectuée en vue d'une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs.

Een commissielid merkt op dat de veroordeling waarop eerherstel is gevolgd, ook niet wordt meegedeeld in het geval bedoeld in artikel 10 wanneer een uittreksel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt.


Un commissaire fait remarquer que la condamnation faisant l'objet d'une réhabilitation ne sera pas communiquée non plus dans l'hypothèse prévue à l'article 10, lorsque la demande d'extrait est effectuée en vue d'une activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs.

Een commissielid merkt op dat de veroordeling waarop eerherstel is gevolgd, ook niet wordt meegedeeld in het geval bedoeld in artikel 10 wanneer een uittreksel wordt aangevraagd teneinde toegang te krijgen tot een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt.


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint- Lambert » sur le territoire de la ville de Seraing et de la commune de Flémalle; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1. De Waalse Regering belast de "SPAQuE" ermee saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "Cristalleries du Val Saint- Lambert" op het grondgebied van de stad Seraing en van de gemeente Flémalle, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO Tableau d'emprises Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint- Lambert » à Seraing et Flémalle.

De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO BIJLAGE TABEL VAN DE INNEMINGEN Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing en Flémalle.


Ainsi, le juge sera réhabilité dans sa fonction de juger, notamment en ne permettant plus l'utilisation de ce système dès que l'action publique est entamée.

Op die manier zal de rechter in zijn rechtsprekende functie worden hersteld, onder meer door het gebruik van die regeling niet langer toe te laten zodra de strafvordering is ingesteld.


Le ministre réplique que la réhabilitation fait l'objet d'une procédure et que la chambre des mises en accusation sera consciente des conséquences d'une décision positive, en ce sens notamment que les décisions de réhabilitation ne figurent pas dans les extraits délivrés aux particuliers ou aux administrations.

De minister antwoordt dat om eerherstel te krijgen, men een procedure moet instellen en dat de kamer van inbeschuldigingstelling zich bewust is van de gevolgen van een positieve beslissing, namelijk dat de beslissingen tot eerherstel niet opgenomen worden in de uittreksels die afgegeven worden aan particulieren of overheidsbesturen.


Le ministre réplique que la réhabilitation fait l'objet d'une procédure et que la chambre des mises en accusation sera consciente des conséquences d'une décision positive, en ce sens notamment que les décisions de réhabilitation ne figurent pas dans les extraits délivrés aux particuliers ou aux administrations.

De minister antwoordt dat om eerherstel te krijgen, men een procedure moet instellen en dat de kamer van inbeschuldigingstelling zich bewust is van de gevolgen van een positieve beslissing, namelijk dat de beslissingen tot eerherstel niet opgenomen worden in de uittreksels die afgegeven worden aan particulieren of overheidsbesturen.


Il sera fait état, dans cet arrêté royal, d'une référence à la procédure en réhabilitation.

In dat koninklijk besluit zal worden verwezen naar de procedure inzake herstel in eer en rechten.


- soit ils renoncent à la prime à l'acquisition et sollicitent la prime à la réhabilitation qui sera augmentée d'un montant représentant 12 p.c. du prix de vente du logement sans pouvoir dépasser 100.000 francs, si le logement à réhabiliter a été acquis en cours des deux années précédant ladite demande de prime.

- ofwel afstand doen van de aankooppremie en verzoeken om de renovatiepremie die vermeerderd zal worden met een bedrag gelijk aan 12 % van de verkoopprijs van de woning, zonder 100.000 F te mogen overschrijden, indien de te renoveren woning werd aangekocht binnen twee jaar voorafgaande aan de premieaanvraag.


w