Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis moi aussi » (Français → Néerlandais) :

Je me réjouis moi aussi de ce rapport car il représente un changement important par rapport à la politique commune de la pêche actuelle et il comprend des mesures particulièrement pertinentes pour les régions ultrapériphériques, comme la distinction entre flotte artisanale et flotte industrielle, ainsi que la création de régions biogéographiques.

Ook ik juich dit verslag toe omdat het een belangrijke ontwikkeling inhoudt ten opzichte van het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid en maatregelen bevat die bijzonder relevant zijn voor de ultraperifere regio’s, zoals het onderscheid tussen een kleinschalige en een industriële vloot en de oprichting van bio-geografische regio’s.


(HU) Je me réjouis moi aussi de la modification du règlement du FEDER et je crois qu’il s’agit maintenant d’un outil concret qui peut aider de manière significative à trouver de vraies solutions à l’échelle européenne pour améliorer la situation des communautés roms, même si cet outil ne sert pas exclusivement les communautés roms, mais aussi d’autres communautés marginalisées.

– (HU) Ook ik wil de wijziging van de EFRO-verordening vol vreugde verwelkomen, en ik denk dat dit een concreet instrument is dat er aanzienlijk toe bijdraagt dat we echt Europese oplossingen kunnen vinden voor de verbetering van de situatie van Romagemeenschappen, ook als dit instrument niet uitsluitend de Romagemeenschappen dient maar ook andere gemeenschappen die zich aan de rand van de samenleving bevinden.


– (NL) Monsieur le Président, je me réjouis moi aussi que la résolution ait été rejetée, car il est inacceptable que ce Parlement soit utilisé à mauvais escient pour mener une chasse aux sorcières politique contre un homme politique bien précis.

- Voorzitter, ook ik ben zeer blij over het wegstemmen van de resolutie, omdat het onaanvaardbaar is dat dit Parlement wordt misbruikt voor een politieke hetze tegen een welbepaald politicus.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je me réjouis moi aussi de l’approbation de la procédure d’urgence par notre Assemblée, car je crois que l’inclusion de la question du lait à l’article 186 est à la fois opportune et importante.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik ben blij dat het Parlement het verzoek om urgentverklaring heeft ingewilligd, want het lijkt me belangrijk en dringend noodzakelijk dat het melkvraagstuk in artikel 186 wordt opgenomen.


(PT) Je me réjouis moi aussi de ce débat et des commentaires faits sur le sujet.

(PT) Ook ik verwelkom het debat en de uitspraken over dit onderwerp.


Je me réjouis moi aussi de l'initiative d'une table ronde.

Ook mij verheugt het initiatief van een rondetafelconferentie.


Je me suis réjoui d'apprendre par le journal officiel de l'Union européenne que l'Europe donnait le feu vert à une mesure pour laquelle vous plaidez depuis plusieurs mois, à savoir l'exonération de la TVA pour les petites entreprises, et donc aussi pour les associations (Arrêté d'exécution du Conseil du 22 janvier 2013 habilitant le Royaume de Belgique à instaurer une mesure particulière qui déroge à l'article 285 de la directive 2006/112/CE du Conseil ...[+++]

Ik was verheugd via het publicatieblad van de Europese Unie te vernemen dat Europa het licht op groen zet voor een maatregel die u sinds enkele maanden bepleit, namelijk de vrijstelling van btw voor kleine ondernemingen, en dus ook voor verenigingen (Uitvoeringsbesluit van de Raad van 22 januari 2013 waarbij het Koninkrijk België wordt gemachtigd een bijzondere maatregel in te stellen die afwijkt van artikel 285 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde).


Tout comme moi, vous tenez à ce que les choses avancent non seulement pour les généralistes, mais aussi pour les spécialistes et les professions paramédicales et je m'en réjouis.

Net als ik staat de minister erop dat er voortgang wordt geboekt, niet alleen voor de huisartsen, maar ook voor de specialisten en de paramedische beroepen.


- Monsieur le secrétaire d'État, je me réjouis de ce que durant ces derniers mois la lutte contre la fraude fiscale et sociale a été quasiment aussi active dans les deux cas.

- Mijnheer de staatssecretaris, het verheugt me dat de voorbije maanden de fiscale en de sociale fraude nagenoeg even actief zijn bestreden.




D'autres ont cherché : réjouis moi aussi     suis réjoui     depuis plusieurs mois     donc aussi     m'en réjouis     généralistes     aussi     réjouis     ces derniers mois     été quasiment aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis moi aussi ->

Date index: 2024-06-19
w