Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «réjouissons de constater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je terminerai en disant que nous soutenons la résolution déposée par Mme de Bethune et que nous nous réjouissons de constater à quel point la Belgique se mobilise pour la microfinance.

Ik eindig met te zeggen dat wij de resolutie van mevrouw de Bethune steunen en dat wij verheugd zijn over de wijze waarop België zich engageert op het vlak van de microfinanciering.


Les Verts ont, à cette fin, réclamé une transparence accrue au niveau des relations entre les représentants de l’industrie, d’une part, et les autorités et leurs présidences, d’autre part, et nous nous réjouissons de constater que les trois candidats se sont engagés par écrit à y veiller.

Daarom hebben de Groenen aangedrongen op meer transparantie in de relatie tussen vertegenwoordigers uit de industrie enerzijds en de autoriteiten en de voorzitters hiervan anderzijds. Wij zijn dan ook blij dat alle drie de kandidaten dit schriftelijk hebben toegezegd.


Nous nous réjouissons de constater l’ouverture de l’unité d’audit interne.

We zien ook tot onze tevredenheid dat er een afdeling voor interne audits is opgericht.


Nous nous réjouissons de constater l’ouverture de l’unité d’audit interne.

We zien ook tot onze tevredenheid dat er een afdeling voor interne audits is opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons de constater que le Parlement européen exprime des critiques à l’égard de la proposition de la Commission, et nous tenons à souligner le fait que nous ne sommes pas convaincus de la nécessité de ce type de législation communautaire.

Wij zijn ermee ingenomen dat het Europees Parlement kritiek uit op het voorstel van de Commissie en wij willen erop wijzen dat het twijfelachtig is of dit soort communautaire wetgeving nodig is.


Nous nous réjouissons de constater que le rapport évoque cette question en détail.

We zijn zeer verheugd dat het verslag hier in detail op in gaat.


Nous nous réjouissons de constater que le Conseil d'État, comme les auteurs de la proposition, estime qu'en permettant de recourir à l'euthanasie, dans certaines circonstances strictement déterminées, nous respectons en tout premier lieu le droit à la vie, à savoir le droit à une vie digne d'une personne humaine.

Het verheugt ons dat de Raad van State vindt dat het creëren van de mogelijkheid tot euthanasie in duidelijk omschreven gevallen een bewijs is van het respect voor het recht op leven, meer bepaald het recht op een waardig leven.


Le premier ministre constate - et nous nous en réjouissons - que « Bruxelles est devenue la capitale incontestée de l'Europe ».

De eerste minister stelt vast dat Brussel de onbetwiste hoofdstad van Europa geworden is, en dat verheugt ons.


Nous nous réjouissons par ailleurs de constater que les autorités congolaises ont déjà intégré cet élément dans leur stratégie.

Het is in dit kader een goed signaal dat de Congolese autoriteiten dit element al hebben geïntegreerd in hun strategie.


w