Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunération mais plutôt " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'instauration de la catégorie de personnel des officiers du niveau B, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « La structure du personnel sera modifiée. Des études récentes du marché de l'emploi démontrent que 25 à 30 % des étudiants sont en possession du diplôme de bachelier. Ce niveau, appelé le niveau B, existait déjà à la Fonction publique mais pas encore à la Défense. L'introduction des bacheliers permet à la Défense d'offrir une rémunération plus conforme au marché de ce niveau très demandé et, de ...[+++]

Met betrekking tot de invoering van de personeelscategorie van de officieren van niveau B, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De personeelsstructuur zal worden gewijzigd. Recente arbeidsmarktonderzoeken tonen aan dat 25 tot 30 % van de studenten een bachelordiploma heeft. Dat niveau, niveau B genaamd, bestaat al bij de overheid, maar nog niet bij Landsverdediging. Als ook bachelors bij Landsverdediging aan de slag kunnen, kunnen ze worden bezoldigd tegen marktconformere voorwaarden voor dit veel gevraagd opleidingsniveau; bovendien kan men veel meer jongeren bereiken. Het bachelordiploma wordt opgenomen in twee personeelscatego ...[+++]


Telle était la première étape du projet examiné par la Chambres des représentants. Au cours de la discussion, il est apparu qu'en général, les non-salariés préféraient payer des primes d'assurance vie en vue de la constitution d'un capital plutôt que d'opérer des versements en vue de la pension de vieillesse. Dès lors, en commission des finances de la Chambre, le gouvernement s'est rallié à un système qui permet d'immuniser également, dans les rémunérations des non-salariés, les primes payées au titre d'assurance vie en vue de la constitution d'un ...[+++]

Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die bij wijze van levensverzekering zijn betaald met het oog op het opbouwen van een kapitaal. Nu het beginsel ...[+++]


En effet, pendant plus de 160 ans, le barreau a accordé une aide juridique aux personnes défavorisées ­ et ce n'est que depuis ces vingt dernières années que les avocats sont rémunérés pour l'aide qu'ils fournissent (au départ, cette rémunération était même plutôt symbolique) ­ mais, par ailleurs, l'on a constaté que, depuis les années 70, il y a sur le terrain d'autres acteurs, qui effectuent parfois un travail méritoire (non seulement les notaires, par exemple, mais aussi certains CPAS, les ...[+++]

De balie heeft inderdaad gedurende meer dan 160 jaar juridische bijstand verleend aan minvermogenden ­ en de betrokken advocaten worden hiervoor pas de laatste twintig jaar vergoed (aanvankelijk zelfs eerder symbolisch) ­ doch anderzijds is er ook de vaststelling dat sinds de jaren '70 ook andere actoren zich op dat terrein hebben begeven en daar soms verdienstelijk werk leveren (niet alleen bvb. de notarissen, maar ook sommige OCMW's, kinderrechtswinkels, huurdersorganisaties .).


En effet, pendant plus de 160 ans, le barreau a accordé une aide juridique aux personnes défavorisées ­ et ce n'est que depuis ces vingt dernières années que les avocats sont rémunérés pour l'aide qu'ils fournissent (au départ, cette rémunération était même plutôt symbolique) ­ mais, par ailleurs, l'on a constaté que, depuis les années 70, il y a sur le terrain d'autres acteurs, qui effectuent parfois un travail méritoire (non seulement les notaires, par exemple, mais aussi certains CPAS, les ...[+++]

De balie heeft inderdaad gedurende meer dan 160 jaar juridische bijstand verleend aan minvermogenden ­ en de betrokken advocaten worden hiervoor pas de laatste twintig jaar vergoed (aanvankelijk zelfs eerder symbolisch) ­ doch anderzijds is er ook de vaststelling dat sinds de jaren '70 ook andere actoren zich op dat terrein hebben begeven en daar soms verdienstelijk werk leveren (niet alleen bvb. de notarissen, maar ook sommige OCMW's, kinderrechtswinkels, huurdersorganisaties .).


C'est non pas tellement la rémunération des membres de la haute direction qui fit l'objet de critiques, mais plutôt le fait qu'un membre du comité de direction avait encore vendu pour 7 millions de dollars d'actions peu de temps avant la faillite et que plusieurs membres du conseil d'administration avaient fait remonter artificiellement le cours des actions.

Daar oogstte niet zozeer de bezoldiging van het topmanagement kritiek, wel het feit dat een lid van het directiecomité kort voor het faillissement nog voor 7 miljoen dollar aandelen verkocht en enkele bestuursleden de koers van de aandelen alsnog kunstmatig opklopten.


La rémunération perçue dans le cadre d'un job de vacances ne doit plus être assimilée à un substitut de l'allocation sociale mais doit plutôt être considérée comme un petit extra en sus de cette allocation.

De vakantiejob mag niet langer gezien worden als een vervanging van de sociale uitkering, maar als extraatje bovenop hun uitkering.


La CBF penche plutôt pour une transparence de la globalité des rémunérations qu'une société verse à ses administrateurs, mais sans publication de ce que chaque administrateur gagne à titre individuel.

De CBF denkt veeleer in de richting van transparantie inzake de globaliteit van de remuneraties die een vennootschap uitbetaalt aan haar bestuurders zonder de individuele verdiensten van bepaalde bestuurders te gaan bekendmaken.


Cependant, puisque l’objectif visé par la directive ne concerne pas la rémunération mais plutôt la garantie d’un repos réel pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs à court et à long terme, la Commission estime que l’existence d’un «pécule de vacances» / «vakantiegeld» ne justifie pas d’imposer des délais aussi longs à certains travailleurs.

Aangezien het doel van de richtlijn niets te maken heeft met betaling maar een doeltreffende recuperatie wil garanderen om de gezondheid en de veiligheid op de korte en de lange termijn te beschermen, is de Commissie echter van mening dat het bestaan van een "vakantiegeld" niet rechtvaardigt dat bepaalde werknemers zo lang moeten wachten voordat zij vakantiedagen kunnen opnemen.


14. attire l'attention sur les fortes disparités qui existent entre les salaires moyens des enseignants, non seulement entre les divers États membres, mais aussi par rapport au revenu moyen national et au PIB par habitant; demande que les enseignants bénéficient d'une rémunération et d'avantages sociaux convenables qui prennent en considération le rôle essentiel qu'ils jouent pour la société et qui permettent de lutter contre le phénomène de "fuite des cerveaux" qui pousse les plus compétents d'entre eux à ...[+++]

14. onderstreept het duidelijke verschil tussen gemiddelde salarissen van leerkrachten, niet alleen tussen de lidstaten, maar ook in verhouding tot gemiddelde nationale inkomens en BBP per capita; dringt erop aan dat leerkrachten een goed salarispakket moeten krijgen dat hun betekenis voor de maatschappij weerspiegelt, en dat er actie wordt ondernomen tegen de brain drain van topleerkrachten naar beter betaalde banen in de particuliere sector, met name op het gebied van wetenschap en technologie;


La réforme de la PAC a ajouté M. Fischler constitue une étape supplémentaire vers une politique de soutien des agriculteurs plutôt que des produits, et de rémunération non seulement de la production des agriculteurs mais également de leur contribution supplémentaire en faveur de la société, notamment en tant que gardiens des paysages.

De heer Fischler noemde deze hervorming van het GLB een verdere stap in de richting van een beleid waarbij mensen veeleer dan producten worden ondersteund en waarbij de landbouwers niet alleen voor hun productie worden beloond, maar ook voor hun verdere dienstverlening aan de samenleving, vooral als natuurbeheerders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunération mais plutôt ->

Date index: 2024-03-16
w