Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunération prévoit explicitement " (Frans → Nederlands) :

Dix-huit ans plus tard, la proposition de directive de la Commission 87/309/11 relative à l'égalité en matière de rémunération prévoit explicitement que les États membres peuvent remplacer le système des droits dérivés par un système de droits individuels dans certaines branches de la sécurité sociale.

Achttien jaar later verwijst het voorstel van richtlijn van de commissie 87/309/11 inzake de gelijke verloning expliciet naar de mogelijkheid van de Lidstaten om in bepaalde takken van de sociale zekerheid het stelsel van afgeleide rechten te vervangen door individuele rechten.


Dix-huit ans plus tard, la proposition de directive de la Commission 87/309/11 relative à l'égalité en matière de rémunération prévoit explicitement que les États membres peuvent remplacer le système des droits dérivés par un système de droits individuels dans certaines branches de la sécurité sociale.

Achttien jaar later verwijst het voorstel van richtlijn van de commissie 87/309/11 inzake de gelijke verloning expliciet naar de mogelijkheid van de Lidstaten om in bepaalde takken van de sociale zekerheid het stelsel van afgeleide rechten te vervangen door individuele rechten.


Un nouvel alinéa inséré dans l'article 66 prévoit explicitement que les sociétés de gestion ne peuvent percevoir de rémunération pour des œuvres dont elles ne gèrent pas les droits.

Een nieuw lid bij artikel 66 stelt expliciet dat beheersvennootschappen geen bijdragen mogen innen voor werken waarop zij geen rechten beheren.


La modification qu'il est proposé d'apporter à l'article 19, 3ºbis, de la loi hypothécaire prévoit explicitement que le privilège général qui y est visé concerne la rémunération imposable.

De voorgestelde wijziging van artikel 19, 3ºbis, van de hypotheekwet bepaalt uitdrukkelijk dat het daarin bedoelde algemeen voorrecht betrekking heeft op het belastbaar loon.


Un nouvel alinéa inséré dans l'article 66 prévoit explicitement que les sociétés de gestion ne peuvent percevoir de rémunération pour des œuvres dont elles ne gèrent pas les droits.

Een nieuw lid bij artikel 66 stelt expliciet dat beheersvennootschappen geen bijdragen mogen innen voor werken waarop zij geen rechten beheren.


En principe, l'achat de Multi-chèques (excepté pour les contrats avec un projet APS) et les allocations octroyées aux étudiants rémunérés ne peuvent être pris en charge par le contrat que si celui-ci le prévoit explicitement ou dans la mesure où un lien peut être établi entre la dépense et la réalisation du projet ou de l'action.

In beginsel kunnen de aankoop van multi-cheques (met uitzondering van de contracten met een stadswachtproject) en de aan jobstudenten toegekende vergoedingen ten laste van het contract genomen worden, op voorwaarde dat die mogelijkheid expliciet in het contract is opgenomen of voor zover er een verband kan worden gelegd tussen de uitgave en de realisatie van het project of van de actie.


En principe, l'achat de multi-chèques et les allocations octroyées aux étudiants rémunérés peuvent être pris en charge si le contrat de plan drogue le prévoit explicitement.

In principe kunnen de aankoop van multi-cheques en de toelagen toegekend aan jobstudenten verhaald worden op het budget van het drugplancontract op voorwaarde dat deze mogelijkheid expliciet voorzien is door het drugplancontract.


En principe, l'achat de multi-chèques (excepté pour les contrats avec un projet APS) et les allocations octroyées aux étudiants rémunérés peuvent être pris en charge si le contrat de sécurité et de prévention le prévoit explicitement.

In principe kunnen de aankoop van multi-cheques (met uitzondering van deze contracten met een stadswachtproject) en de toelagen toegekend aan jobstudenten verhaald worden op het budget van het veiligheids- en preventiecontract op voorwaarde dat deze mogelijkheid expliciet voorzien is door het contract.


(3) considérant que le traité prévoit la libre circulation de tous les services fournis normalement contre rémunération; que ce droit, appliqué aux services de radiodiffusion et à ceux de la société de l'information, est aussi une manifestation spécifique, en droit communautaire, d'un principe plus général, à savoir la liberté d'expression telle qu'elle est consacrée par l'article 10 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; que cet article reconnaît ...[+++]

(3) Overwegende dat het Verdrag voorziet in het vrije verkeer van alle diensten die normaliter tegen betaling worden verricht; dat dit recht, toegepast op omroepdiensten en diensten van de informatiemaatschappij, tevens een specifieke uiting in het Gemeenschapsrecht is van een meer algemeen beginsel, namelijk de vrijheid van meningsuiting zoals neergelegd in artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden; dat dit artikel uitdrukkelijk erkent dat burgers het recht hebben om inlichtingen te ontvangen of te verstrekken, ongeacht grenzen, en dat aan elke beperking van dat recht a ...[+++]


La convention de mise à disposition d'un collaborateur entre La Poste et le Point Poste prévoit explicitement que l'agent continue à maintenir la relation d'emploi avec son employeur, La Poste, et à bénéficier de la rémunération et des avantages qui lui sont reconnus auprès de l'entreprise publique autonome, durant la mission exceptionnelle et limitée dans le temps qu'il exercera auprès de l'utilisateur.

6. De overeenkomst inzake de terbeschikkingstelling van een werknemer tussen De Post en het PostPunt, voorziet uitdrukkelijk dat de werknemer zijn arbeidsverhouding met zijn werkgever, De Post, de voordelen en het loon die hem door het autonome overheidsbedrijf worden toegekend, behoudt gedurende de uitzonderlijke opdracht die hij voor een bepaalde tijd bij de gebruiker vervult.


w