Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunérations nous apparaît disproportionnée quand " (Frans → Nederlands) :

534. En réalité, c'est aux États contractants qu'est laissé le soin de déterminer à partir de quand une rémunération est disproportionnée, de sorte que les décisions pourront différer d'un État à l'autre dans des cas semblables.

534. In feite is het aan de Verdragsluitende Staten om te bepalen vanaf wanneer een bezoldiging onevenredig hoog is, zodat die beslissingen in gelijkaardige gevallen kunnen verschillen naar gelang van de Staat.


534. En réalité, c'est aux États contractants qu'est laissé le soin de déterminer à partir de quand une rémunération est disproportionnée, de sorte que les décisions pourront différer d'un État à l'autre dans des cas semblables.

534. In feite is het aan de Verdragsluitende Staten om te bepalen vanaf wanneer een bezoldiging onevenredig hoog is, zodat die beslissingen in gelijkaardige gevallen kunnen verschillen naar gelang van de Staat.


Quand on met des enfants au travail, quand on fait travailler les femmes pour une rémunération discriminatoire par rapport à celle des hommes, quand on fait travailler les gens durant 16 ou 17 heures par jour, je comprends qu'il s'agit d'une production débouchant sur un commerce qui est moins équitable que celui régi par les règles que nous connaissons chez nous.

Als kinderen worden tewerkgesteld, als vrouwen worden verplicht te werken tegen een lager loon dan mannen of als mensen worden gedwongen 16 tot 17 uur per dag te werken, dan gaat het om een productie die leidt tot handel die minder eerlijk is dan de handel volgens de regels die bij ons gelden.


Le défi unique de l’époque que nous traversons et la nécessité exceptionnelle d’utiliser des mécanismes qui sont eux-mêmes exceptionnels pour aider les demandeurs d’emploi et aider à leur réinsertion sur le marché du travail apparaît clairement quand nous ajoutons ces problèmes au manque de confiance actuel dans les marchés et à la contraction des investissements.

Als we hier nog het gebrek aan vertrouwen van de markten en de daling van de investeringen aan toevoegen, wordt het al snel duidelijk dat we thans bijzonder moeilijke tijden doormaken en dat het in deze buitengewone omstandigheden meer dan ooit noodzakelijk is bijzondere regelingen ten uitvoer te leggen om steun te verlenen aan werklozen en hun herintrede op de arbeidsmarkt te bevorderen.


M Malmström a déclaré qu’il fallait veiller à ce que la rémunération des dirigeants soit proportionnée, mais toutes les données indiquent que c’est précisément dans les secteurs que nous avons soutenus financièrement et que nous avons sauvés de la ruine que les dirigeants reçoivent des rémunérations disproportionnées.

Mevrouw Malmström zei dat de kwestie draait om proportionele salarisniveaus voor managers, maar het moet gezegd dat alle gegevens aangeven dat juist in de sectoren die wij financieel hebben gesteund en van de ondergang hebben gered, managers buitenproportionele salarissen ontvangen.


M Malmström a déclaré qu’il fallait veiller à ce que la rémunération des dirigeants soit proportionnée, mais toutes les données indiquent que c’est précisément dans les secteurs que nous avons soutenus financièrement et que nous avons sauvés de la ruine que les dirigeants reçoivent des rémunérations disproportionnées.

Mevrouw Malmström zei dat de kwestie draait om proportionele salarisniveaus voor managers, maar het moet gezegd dat alle gegevens aangeven dat juist in de sectoren die wij financieel hebben gesteund en van de ondergang hebben gered, managers buitenproportionele salarissen ontvangen.


Et même si nous devions finalement choisir de nous limiter à un seul site, Bruxelles, quand on marche dans les rues de Bruxelles la nuit et qu’on regarde le Parlement européen depuis la place du Luxembourg, ce bâtiment illuminé à grands frais apparaît comme un symbole d’hypocrisie.

Zelfs als we uiteindelijk maar vanuit één plaats zouden opereren – Brussel – is het nog zo dat je ’s avonds maar door de straten van Brussel hoeft te lopen en vanaf het Place du Luxembourg naar het gebouw van het Europees Parlement hoeft te kijken, om dit grote verlichte baken van hypocrisie te zien.


Cela est incroyable, mais nous sommes en train de discuter aujourd’hui d’un sujet qui est à l’ordre du jour depuis 1957, pas moins, quand l’égalité de traitement et l’égalité des rémunérations entre hommes et femmes ont été consacrées dans les Traités.

Het kan toch niet zijn dat we vandaag over een onderwerp praten dat al zo lang op onze agenda staat, namelijk sinds 1957 toen de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, gelijk loon voor mannen en vrouwen in de Verdragen werd verankerd.


La multiplication par cinq de ces rémunérations nous apparaît disproportionnée quand on sait combien de temps un citoyen ordinaire doit parfois attendre avant d'obtenir une augmentation minime de ses revenus.

De vervijfvoudiging van deze bezoldigingen lijkt ons overdreven als men weet hoelang een gewone burger soms moet wachten om een kleine verhoging van zijn inkomsten te krijgen.


Il apparaît également - nous l'avons constaté tout au long de ces auditions - que les modes de rémunération des dirigeants et cadres des systèmes bancaire et financier poussent ces derniers à privilégier le rendement à court terme, au détriment des intérêts fondamentaux des entreprises et, a fortiori, au détriment de l'intérêt général, sans oublier le rôle destructeur joué par les paradis fiscaux.

Tijdens de hoorzittingen hebben we kunnen vaststellen dat de wijze van vergoeding van de leidinggevenden en het kaderpersoneel van de bank- en financiële instellingen hen ertoe aanzetten om voorrang te geven aan het rendement op korte termijn ten koste van de fundamentele belangen van de ondernemingen en a fortiori van het algemeen belang, zonder de destructieve rol te vergeten die door belastingparadijzen wordt gespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunérations nous apparaît disproportionnée quand ->

Date index: 2022-05-31
w