Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réouverture de ladite ligne serait-elle » (Français → Néerlandais) :

3. Une réouverture de ladite ligne serait-elle à présent envisageable?

3. Behoort een heropening van die lijn vandaag tot de mogelijkheden?


L'étude TRITEL aurait même révélé que la réouverture de cette ligne serait un projet peu onéreux mais très intéressant pour la Belgique, tant pour le trafic de voyageurs que pour le trafic de marchandises.

Een TRITEL-studie zou hebben uitgewezen dat de heropening van die lijn niet veel zou kosten en erg interessant zou zijn voor ons land, zowel wat het reizigers- als wat het goederenverkeer betreft.


En plus, l'intervenant s'inquiète puisque certains prétendent que l'Athus-Meuse ne sera pas tout à fait l'Athus-Meuse que l'on avait prévue et qu'une réouverture de la ligne Dinant-Givet serait possible.

Bovendien maakt de spreker zich zorgen omdat er wordt beweerd dat de Athus-Maas-verbinding niet helemaal zal zijn zoals was voorzien en dat het mogelijk is dat de lijn Dinant-Givet opnieuw in gebruik zal moeten worden genomen.


2) La France a-t-elle adressé une demande pour que les possibilités d'une réouverture de cette ligne soient réexaminées ?

2) Is er een vraag gekomen vanuit Frankrijk om de mogelijkheden te herbekijken ten voordele van een heropening van deze lijn?


3) Une réouverture de cette ligne, accompagnée d'une liaison avec les ports et la région de la Ruhr, n'aurait-elle pas un effet positif sur les émissions de particules fines et sur les embouteillages en général ?

3) Zou een heropening van deze lijn, met een verbinding met de havens en het Ruhrgebied, geen positief effect hebben op de uitstoot van fijn stof en op de files in het algemeen?


Enfin, la proposition de loi ne précise pas si ladite présomption qu'elle vise à instaurer serait réfragable ou irréfragable.

Ten slotte bepaalt het wetsvoorstel niet of het vermoeden dat het wil instellen al dan niet onweerlegbaar is.


Elle doit aussi être interprétée de manière à permettre, dans l'éventualité où ladite loi serait transférée aux régions et communautés, que le mot « loi » puisse être interprété pour la suite comme signifiant « décret ».

Bovendien moet « wet » ook zo worden geïnterpreteerd dat, indien men deze wet zou overdragen aan de gewesten en gemeenschappen, de « wet » later als « decreet » zal moeten worden geïnterpreteerd.


L'assistance est fournie conformément à la législation nationale pertinente et n'est pas accordée dans les cas où elle serait contraire aux intérêts de l'Etat Partie qui la fournit ou porterait atteinte aux droits de propriété sur ces documents. b. Le Directeur peut à tout moment proposer à la Commission Internationale de prendre contact avec le Gouvernement de tout Etat non partie au présent Accord ou toute entité non étatique pour l'inviter à rendre accessibles au Service International de Recherches les originaux ou copies de documents détenus par ou pour le compte dudit Gouvernement ou de ladite ...[+++]

Bijstand wordt verleend in overeenstemming met het relevante nationale recht en wordt niet verleend indien dergelijke bijstand indruist tegen de belangen van de verstrekkende staat die partij is of afbreuk zou doen aan de eigendomsrechten op dergelijke documenten. b. De directeur kan te allen tijde de Internationale Commissie voorstellen de regering van iedere staat die geen partij is bij deze Overeenkomst of iedere andere niet-statelijke entiteit te benaderen met een verzoek tot het voor de Internationale Commissie toegankelijk maken van originele documenten of kopieën van documenten die door of namens de genoemde regering of niet-state ...[+++]


2. Est-il exact que si la Belgique accepte la dénonciation de ces conventions, toute réouverture éventuelle des deux lignes de chemins de fer précitées La Panne-Dunkerque et Dinant-Givet serait définitivement exclue?

2. Is het zo dat hierdoor elke eventuele heropening van de twee genoemde spoorlijnen De Panne-Duinkerke en Dinant-Givet definitief wordt uitgesloten?


2. a) La liaison ferroviaire entre Hamont et Weert nécessiterait-elle des investissements supplémentaires en matière d'infrastructures (rails, caténaires) sur le territoire belge? b) Dans l'affirmative, pour quel montant? c) Un budget sera-t-il prévu à cet effet dans le cadre du plan pluriannuel d'investissements 2013-2025? d) Quel serait le coût d'exploitation de cette ligne? e) Comment ce coût serait-il réparti entre la Belgique et la province néerlandaise du Limbourg?

2. a) Zijn er voor de verbinding Hamont-Weert bijkomende investeringen nodig op Belgisch grondgebied inzake infrastructuur (sporen, bovenleiding)? b) Zo ja, welk bedrag? c) Zal hiervoor een budget vrijgemaakt worden in het geactualiseerd meerjaren investeringsplan 2013-2025? d) Hoeveel bedraagt de geraamde exploitatiekost op die lijn? e) Hoe zal die verdeeld worden tussen België en de provincie Nederlands Limburg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réouverture de ladite ligne serait-elle ->

Date index: 2023-09-03
w