Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de traitement
Partage de la charge
Répartition de l'impôt
Répartition de la charge
Répartition de la charge de traitement
Répartition de la charge fiscale
Répartition optimale des charges

Traduction de «répartition de la charge de traitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partage de la charge | répartition de la charge de traitement

belastingsverdeling | verdeling van de belasting


répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]

verdeling van de belasting [ verdeling van de belastingdruk ]


répartition optimale des charges

economische belastingsverdeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition de ces charges en frais personnalisables et de fonctionnement est opérée à partir d'une clé de répartition distinguant les kilomètres parcourus respectivement avec ou sans usagers.

Deze lasten worden in persoonsgebonden kosten en in werkingskosten verdeeld op basis van een verdeelsleutel waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de kilometers die met of zonder gebruikers worden afgelegd.


2. Quel est le rapport, en chiffres absolus et en pour cent, entre les nombres de civils masculins et féminins: a) par département d'état-major (et tout autre type d'institution, de section, etc.); b) avec une répartition selon le statut; c) avec une répartition selon le régime de travail (temps plein/temps partiel); d) avec une répartition selon l'échelle de traitement; e) avec une répartition selon le rôle linguistique?

2. Wat is, in absolute aantallen en in percentages, de verhouding tussen mannelijk en vrouwelijk burgerpersoneel: a) per stafdepartement (en elk ander soort instelling, afdeling, enzovoort); b) naar statuut; c) naar arbeidsregeling (voltijds/deeltijds); d) naar weddeschaal; e) naar taalrol?


La décision a été prise par consensus et tous les 28 États membres participeront selon la clé de répartition habituelle (répartition équitable des charges). d) La participation belge au renforcement de l'Air Policing au-dessus des pays baltes s'étend du mois de janvier jusqu'au mois d'août 2015.

De beslissing werd bij consensus genomen en alle 28 NAVO-lidstaten zullen hieraan deelnemen volgens de gebruikelijke verdeelsleutel (billijke lastenverdeling). d) De Belgische deelname aan de versterking van de Air Policing boven de Baltische Staten, loopt van januari tot augustus 2015.


L'égalité de traitement des contribuables suppose néanmoins que les fonctionnaires chargés du traitement des dossiers travaillent de manière uniforme, tant sur un dossier spécifique que sur les différents dossiers (d'autres contribuables) soumis dans le cadre de la transaction élargie.

Nochtans veronderstelt een gelijke behandeling van belastingplichtigen dat de behandelende ambtenaren een uniforme werkwijze hanteren, zowel binnen een specifiek dossier als over de verschillende dossiers (met andere belastingplichtigen) die worden voorgelegd in het kader van de verruimde minnelijke schikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quel était, pour chaque année, le rapport en chiffres absolus et en pour cent, entre les nombres de civils masculins et féminins: a) par département d'état-major (et tout autre type d'institution, de section, etc.); b) avec une répartition selon le statut; c) avec une répartition selon le régime de travail (temps plein/temps partiel); d) avec une répartition selon l'échelle de traitement; e) avec une répartition selon le rôl ...[+++]

2. Wat was, in absolute aantallen en in percentages, jaarlijks de verhouding tussen mannelijk en vrouwelijk burgerpersoneel: a) per stafdepartement (en elk ander soort instelling, afdeling, enzovoort); b) naar statuut; c) naar arbeidsregeling (voltijds/deeltijds); d) naar weddeschaal; e) naar taalrol?


Par conséquent, il ne peut être envisagé de répartition de la charge de la preuve dans les procédures pénales dans notre pays, bien qu'un renversement de la charge de la preuve soit déjà prévu au titre V de la loi du 4 août 1978, quoique uniquement dans le cadre d'éventuelles mesures de représailles contre les travailleurs qui déposent une plainte en matière d'inégalité de traitement (article 136, premier et deuxième alinéas, titre ...[+++]

Derhalve kan een verdeling van de bewijslast ten aanzien van strafrechtelijke procedures voor ons land niet in overweging worden genomen, hoewel een omkering van de bewijslast reeds in titel V van de wet van 4 augustus 1978 is voorzien, zij het enkel in het kader van eventuele represaillemaatregelen tegen werknemers die een klacht inzake ongelijke behandeling indienen (artikel 136, eerste en tweede lid titel V).


Par conséquent, il ne peut être envisagé de répartition de la charge de la preuve dans les procédures pénales dans notre pays, bien qu'un renversement de la charge de la preuve soit déjà prévu au titre V de la loi du 4 août 1978, quoique uniquement dans le cadre d'éventuelles mesures de représailles contre les travailleurs qui déposent une plainte en matière d'inégalité de traitement (article 136, premier et deuxième alinéas, titre ...[+++]

Derhalve kan een verdeling van de bewijslast ten aanzien van strafrechtelijke procedures voor ons land niet in overweging worden genomen, hoewel een omkering van de bewijslast reeds in titel V van de wet van 4 augustus 1978 is voorzien, zij het enkel in het kader van eventuele represaillemaatregelen tegen werknemers die een klacht inzake ongelijke behandeling indienen (artikel 136, eerste en tweede lid titel V).


Concernant la répartition interne de la charge de l'Union européenne, le Conseil européen de juin 2009 a convenu que la répartition de la charge mondiale était sans préjudice de la répartition de la charge au sein de l'Union européenne, qui sera déterminée en temps utile avant la conférence de Copenhague.

Wat de interne verdeling van de last van de Europese Unie betreft, is de Europese Raad van juni 2009 overeengekomen dat de verdeling van de mondiale last de verdeling van de last binnen de Europese Unie, die tijdig vóór de conferentie van Kopenhagen zal worden bepaald, onverlet laat.


Concernant la répartition interne de la charge de l'Union européenne, le Conseil européen de juin 2009 a convenu que la répartition de la charge mondiale était sans préjudice de la répartition de la charge au sein de l'Union européenne, qui sera déterminée en temps utile avant la conférence de Copenhague.

Wat de interne verdeling van de last van de Europese Unie betreft, is de Europese Raad van juni 2009 overeengekomen dat de verdeling van de mondiale last de verdeling van de last binnen de Europese Unie, die tijdig vóór de conferentie van Kopenhagen zal worden bepaald, onverlet laat.


L'article 3 réglemente la répartition de la charge de la preuve en précisant que celui qui opère une différence de traitement, doit prouver qu'il y a un fondement juridique objectif et qu'il y a un lien régulier avec le but recherché.

Artikel 3 regelt de verdeling van de bewijslast door te bepalen dat diegene die het onderscheid maakt, moet bewijzen dat er een objectieve rechtvaardigingsgrond is en dat er een redelijk verband bestaat met het door hem nagestreefde doel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition de la charge de traitement ->

Date index: 2024-06-17
w