Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition de marché suivant laquelle » (Français → Néerlandais) :

a. Si l'infraction consistait en une répartition de marché suivant laquelle une ou plusieurs entreprises s'engageaient à ne pas vendre en Belgique, le montant de base de l'amende de ces entreprises est calculé sur base du chiffre d'affaires relatif aux produits et services en relation directe ou indirecte avec l'infraction, réalisé par ces entreprises sur les marchés géographiques sur lesquels ces entreprises offraient ces produits ou services,

a. Indien de inbreuk bestond in een marktverdeling waarbij een of meer ondernemingen er zich toe verbonden niet in België te verkopen, wordt het basisbedrag van de boete berekend op basis van de omzet van die ondernemingen betreffende producten en diensten die rechtstreeks of indirect verband houden met de inbreuk, op de geografische markten waarop die ondernemingen die goederen of diensten wel aanboden,


3.3. Ce projet (3 phase) est réalisé sur la base d’une répartition des coûts suivant laquelle les autorités américaines se chargent de l’achat et de la fourniture des portiques de détection, tandis que les autorités belges se chargent de l’installation (travaux civils) et de l’entretien de l’équipement.

3.3. Dit project (3 fase) wordt gerealiseerd op basis van kostendeling, waarbij de Amerikaanse overheid instaat voor aankoop en levering van de detectiepoorten, en de Belgische overheid de installatie (burgerlijke werken) en onderhoud van de apparatuur voor haar rekening neemt.


L'article 14, § 8, alinéa 2, de la loi du 11 avril 2003 précitée, non modifié par la loi attaquée, indique que les objectifs poursuivis par le législateur au moyen de la contribution de répartition sont les suivants : « financer la politique énergétique du pays et les mesures adoptées par le Gouvernement et destinées à couvrir les dépenses rendues nécessaires pour intervenir en faveur des investissements sur le marché de la production d'électricité, [...] couvrir des dépenses et investissement ...[+++]

In artikel 14, § 8, tweede lid, van de voormelde wet van 11 april 2003, niet gewijzigd bij de bestreden wet, wordt aangegeven dat, door middel van de repartitiebijdrage, de wetgever de volgende doelstellingen nastreeft : « 's lands energiepolitiek en de maatregelen genomen door de regering [...] financieren en [...] de uitgaven [...] dekken die nodig zijn om tussen te komen ten gunste van de investeringen op de elektriciteitsproductiemarkt, [...] dekking van uitgaven en investeringen inzake kernenergie, [...] versterking van de bevoorradingszekerheid, [...] bestrijding van de stijgende energieprijzen en ten slotte [...] verbetering van d ...[+++]


L'article 14, § 8, alinéa 2, de la loi du 11 avril 2003 précitée, non modifié par la loi attaquée, indique que les objectifs poursuivis par le législateur au moyen de la contribution de répartition sont les suivants : « financer la politique énergétique du pays et les mesures adoptées par le Gouvernement et destinées à couvrir les dépenses rendues nécessaires pour intervenir en faveur des investissements sur le marché de la production d'électricité, [ .] couvrir des dépenses et investissements ...[+++]

In artikel 14, § 8, tweede lid, van de voormelde wet van 11 april 2003, niet gewijzigd bij de bestreden wet, wordt aangegeven dat, door middel van de repartitiebijdrage, de wetgever de volgende doelstellingen nastreeft : « 's lands energiepolitiek en de maatregelen genomen door de regering [ .] financieren en [ .] de uitgaven [ .] dekken die nodig zijn om tussen te komen ten gunste van de investeringen op de elektriciteitsproductiemarkt, [ .] dekking van uitgaven en investeringen inzake kernenergie, [ .] versterking van de bevoorradingszekerheid, [ .] bestrijding van de stijgende energieprijzen en ten slotte [ .] verbetering van de meded ...[+++]


Concernant la thèse ­ que défendent certaines parties et dont un membre a parlé en détail plus tôt dans le débat ­ suivant laquelle il faudrait abandonner le système de répartition pur et simple que nous connaissons et le remplacer par la combinaison d'un système de répartition et d'un système de capitalisation, complété éventuellement par une pension privée qui constituerait un troisième pilier, le ministre déclare qu'il déplore qu'elle soit devenue l ...[+++]

Wat de stelling betreft dat zou moeten worden afgestapt van het zuiver repartitiesysteem dat wij nu kennen ten voordele van een combinatie van een repartitiesysteem en een kapitalisatiesysteem, eventueel aangevuld met een privé-pensioen in de derde pijler, stelling die door sommige partijen wordt verdedigd en waarop een lid eerder in het debat dieper inging, betreurt de minister dat de aangelegenheid het onderwerp is geworden van een ideologisch debat.


Concernant la thèse ­ que défendent certaines parties et dont un membre a parlé en détail plus tôt dans le débat ­ suivant laquelle il faudrait abandonner le système de répartition pur et simple que nous connaissons et le remplacer par la combinaison d'un système de répartition et d'un système de capitalisation, complété éventuellement par une pension privée qui constituerait un troisième pilier, le ministre déclare qu'il déplore qu'elle soit devenue l ...[+++]

Wat de stelling betreft dat zou moeten worden afgestapt van het zuiver repartitiesysteem dat wij nu kennen ten voordele van een combinatie van een repartitiesysteem en een kapitalisatiesysteem, eventueel aangevuld met een privé-pensioen in de derde pijler, stelling die door sommige partijen wordt verdedigd en waarop een lid eerder in het debat dieper inging, betreurt de minister dat de aangelegenheid het onderwerp is geworden van een ideologisch debat.


Il regrette tout d'abord que la modification de l'article 259quater , § 1 , premier et deuxième alinéas, proposée à l'article 2, entraîne la suppression de la clé de répartition qui est définie dans cet article et suivant laquelle l'accès à la magistrature doit être assuré pour les deux tiers par le biais du stage judiciaire.

In de eerste plaats betreurt hij dat de door artikel 2 voorgestelde wijziging van artikel 259quater , § 1, eerste en tweede lid, tot gevolg heeft dat de in dit artikel bepaalde verdeelsleutel, volgens welke de toegang tot de magistratuur voor twee derde via de weg van de gerechtelijke stage moet verlopen, wordt geschrapt.


Pour ce qui est de la remarque suivant laquelle le budget pour le secteur non marchand est trop modeste par rapport à l'importance de ce secteur dans l'emploi global, la ministre signale qu'une répartition aussi rigide ne correspond pas à la volonté arrêtée du gouvernement de simplifier la réglementation existante et de la rendre plus transparente et plus efficace.

In verband met de opmerking dat het budget voor de non-profitsector te laag is in verhouding tot het belang van de sector in de globale tewerkstelling, geeft de minister weer dat een dergelijke rigide verdeling niet strookt met de vaste wil van de regering om de bestaande reglementering te vereenvoudigen, transparanter en efficiënter te maken.


- Par arrêté du 9 janvier 2009 est annulée la délibération du 2 décembre 2008, par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de la commune de Schaerbeek n'attribue pas le marché relatif à la construction d'un immeuble à l'angle de l'avenue G. Rodenbach et de la rue A. France et décide de relancer le marché suivant un autre mode de passation aux conditions initiales du marché fixées dans le cahier spécial des charges CQ PE 1.B ...[+++]

- Bij besluit van 9 januari 2009 wordt vernietigd de beraadslaging van 2 december 2008, waarbij het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Schaarbeek de opdracht betreffende het optrekken van een gebouw op de hoek van G. Rodenbachlaan en A. Francestraat niet gunt en beslist deze opdracht opnieuw op te starten volgens een andere gunningswijze onder de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht die in het bestek CQ PE 1.B vastgesteld werden.


Ceci confirme la conclusion antérieure de la Commission suivant laquelle la féroce concurrence en Corée du Sud a un effet délétère sur le marché mondial et selon laquelle les prix semblent être fixés par les principaux chantiers coréens sans toujours respecter les coûts de production effectifs.

Dit bevestigt de eerdere conclusie van de Commissie dat de hevige concurrentie in Zuid-Korea nadelige gevolgen heeft voor de wereldmarkt en dat de prijzen blijkbaar door de grote Koreaanse werven worden bepaald, waarbij niet altijd rekening wordt gehouden met de werkelijke productiekosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition de marché suivant laquelle ->

Date index: 2024-03-28
w