Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition des compétences en matière de tutelle font également » (Français → Néerlandais) :

12. Les règles de répartition des compétences en matière de tutelle font également l'objet d'un contrôle de la part de la Cour d'arbitrage sur la base de l'article 142, alinéa 2, 1º, de la Constitution et des articles 1 , 1º, et 26, § 1 , 1º, de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989 lorsqu'elles concernent des actes législatifs.

12. De bevoegdheidsverdelende regels inzake administratief toezicht maken ook het voorwerp uit van toetsing door het Arbitragehof op grond van artikel 142, tweede lid, 1º, van de Grondwet en van de artikelen 1, 1º, en 26, § 1, 1º, van de voornoemde bijzondere wet van 6 januari 1989 wanneer deze betrekking hebben op wetgevende handelingen.


Cette disposition a été exécutée par l'arrêté royal du 30 mai 1989, qui a modifié la nouvelle loi communale pour la mettre en concordance avec les nouvelles répartitions de compétences en matière de tutelle entre les Régions et l'autorité fédérale.

Aan deze bepaling werd uitvoering gegeven bij het koninklijk besluit van 30 mei 1989 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet teneinde deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe verdeling van de bevoegdheden inzake toezicht tussen de gewesten en de federale overheid.


Cette disposition a été exécutée par l'arrêté royal du 30 mai 1989, qui a modifié la nouvelle loi communale pour la mettre en concordance avec les nouvelles répartitions de compétences en matière de tutelle entre les Régions et l'autorité fédérale.

Aan deze bepaling werd uitvoering gegeven bij het koninklijk besluit van 30 mei 1989 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet teneinde deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe verdeling van de bevoegdheden inzake toezicht tussen de gewesten en de federale overheid.


Que BDU est également compétent en matière de logement et est composé de deux directions, Développement Habitat et Développement Urbain, chacune de ces directions étant composée de sous-directions, certaines sous la tutelle du Ministre en charge du logement et d'autres sous la tutelle du Ministre en charge de l'aménagement du territoire;

Dat BSO ook bevoegd is voor huisvesting en bestaat uit twee directies : Woonontwikkeling en Stedelijke Ontwikkeling. Elk van die directies is samengesteld uit subdirecties, waarvan sommige onder het toezicht staan van de minister bevoegd voor huisvesting en andere onder het toezicht van de minister bevoegd voor ruimtelijke ordening;


La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances (Do c., Sénat, 2003-2004, 3-716/1)».

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties (do c. Senaat zitting 2003-2004, 3-716/1)».


La répartition des compétences en matière de formation aboutit non seulement à un gaspillage de temps et d'énergie, lié aux doubles emplois qu'elle génère, mais également à une déperdition d'informations due aux allers-retours de données entre les deux instances» (1)

De opgesplitste bevoegdheid inzake opleidingen betekent niet alleen tijd- en energieverlies vanwege het dubbel werk dat eruit voortvloeit, maar leidt eveneens tot een verlies van informatie gelet op de veelvuldige gegevensuitwisseling tussen de twee instanties» (1)


Les matières liées à la santé et à la justice, font clairement l'objet d'une répartition tranversale des compétences du niveau fédéral et des entités fédérées.

Alles wat met gezondheid en justitie te maken heeft, zit duidelijk binnen een transversale bevoegdheidsverdeling van het federale niveau en de deelstaten.


18. comprend la valeur de l'approche des "points d'accès" ("hotspots"), annoncée dans l'agenda en matière de migration, qui renforce le soutien opérationnel à l'arrivée des demandeurs, y compris pour l'enregistrement et le premier traitement des arrivées, pour autant que cette réponse aborde également la question de la répartition des demandeurs d'asile parmi les États membres et établisse clairement des mécanismes efficaces, tenant compte de la dimension hommes-femmes, pour identifier les per ...[+++]

18. ziet in dat de in de migratieagenda aangekondigde 'hotspot'-benadering van waarde is voor het versterken van de operationele steun bij de aankomst van vluchtelingen, alsmede bij de registratie en de eerste verwerking van gegevens van aangekomen vluchtelingen, mits deze benadering tevens een antwoord geeft op de vraag hoe asielzoekers over de lidstaten verdeeld moeten worden, op een heldere manier effectieve, gendersensitieve mechanismen instelt voor het identificeren van mensen met specifieke behoeften, en hen doorverwijst naar de desbetreffende diensten;


(25) Dans sa jurisprudence[33] sur l’action positive et la compatibilité de celle-ci avec le principe de non-discrimination fondée sur le sexe (également énoncé, désormais, à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne), la Cour de justice de l’Union européenne a accepté que, dans certains cas, priorité puisse être accordée au sexe sous-représenté dans les procédures de sélection en matière ...[+++]

(25) In zijn rechtspraak[33] inzake positieve actie en de verenigbaarheid daarvan met het beginsel van non-discriminatie op grond van geslacht (dat nu ook is vervat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie aanvaard dat in bepaalde gevallen bij selectie voor aanwerving of bevordering prioriteit mag worden gegeven aan het ondervertegenwoordigde geslacht, mits de kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht en de medekandidaat van het andere geslacht gelijkelijk zijn gekwalificeerd wat hun geschiktheid, bekwaamheid en beroepsprestaties betreft, de prioriteit niet automatisch en onvoorwaardelijk wordt gegeven, maar terzijde kan worden geschoven voor zover met i ...[+++]


Ces difficultés récurrentes touchent également les politiques «communautarisées» en matière de liberté, de sécurité et de justice (titre IV du traité CE), qui conservent leur spécificité en ce qui concerne la compétence de la Cour de justice en matière de décisions préjudicielles (article 68 du traité CE) et dans lesquelles l’ immig ...[+++]

Sommige van deze steeds terugkerende problemen doen zich ook voor bij de "gecommunautariseerde" onderdelen van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (titel IV van het EG-Verdrag): ook hiervoor gelden specifieke regels voor de bevoegdheid van het Hof van Justitie inzake prejudiciële beslissingen (art. 68 van het EG-Verdrag) en legale migratie en het familierecht vallen nog steeds onder de unanimiteitsregel.


w