Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition des fonds prévus jusqu » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal du 8 décembre 2013 (Moniteur belge du 20 décembre 2013) fixant les cadres linguistiques de l'Office national des Pensions répartit les emplois prévus au plan de personnel comme suit pour une durée de six ans (jusqu'au 20 décembre 2019):

Het koninklijk besluit van 8 december 2013 (Belgisch Staatsblad van 20 december 2013) tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor Pensioenen verdeelt de betrekkingen gepland in het personeelsplan als volgt voor een periode van zes jaar (tot en met 20 december 2019):


Le bureau des hypothèques est chargé : 1° de l'accomplissement des formalités hypothécaires prévues par la loi; 2° de la délivrance de renseignements tirés de la documentation hypothécaire; 3° de la perception du droit d'hypothèque; 4° de la perception du droit d'écriture visé à l'article 10 du Code des Droits et Taxes divers; 5° le cas échéant, et par disposition transitoire, l'accomplissement des formalités qui découlent de la législation sur la mise en gage de fonds de ...[+++]

Het hypotheekkantoor is belast met : 1° het vervullen van de hypothecaire formaliteiten die door de wet zijn voorzien; 2° het afleveren van inlichtingen uit de hypothecaire documentatie; 3° het heffen van het hypotheekrecht; 4° het heffen van het recht op geschriften zoals bedoeld bij artikel 10 van het Wetboek Diverse Rechten en Taksen; 5° in voorkomend geval en bij wijze van overgangsmaatregel, het vervullen van de formaliteiten die voortvloeien uit de wetgeving op het in pand geven van de handelszaak, volgens de bevoegdheidsverdeling vastgesteld in de tabel in bijlage 1 bij dit besluit, en dit tot uiterlijk één jaar na de inwerkin ...[+++]


Si l'avoir du fonds de financement est insuffisant pour financer les réserves acquises majorées le cas échéant jusqu'au montant de la garantie minimale, la répartition de cet avoir est effectuée pour chaque affilié dans le rapport entre le montant de la différence entre sa réserve acquise totale, majorée le cas échéant jusqu'au ...[+++]

Indien het vermogen van het financieringsfonds ontoereikend is om de verworven reserves te financieren, desgevallend aangevuld tot het bedrag van de minimum garantie, gebeurt de verdeling van dit vermogen voor iedere aangeslotene in de verhouding van het verschil tussen zijn totale verworven reserve, desgevallend aangevuld tot het bedrag van de minimum garantie en de reserve van zijn individuele rekeningen en de som, voor alle aangeslotenen, van die verschillen.


Le conseil d'administration du fonds détermine la répartition des cotisations prévues à l'article 8 jusqu'à 19.

De raad van bestuur van het fonds bepaalt de verdeling van de bijdragen voorzien in de artikelen 8 tot en met 19.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionne ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de situatie van de jeugdsport in de sportfederatie; b) voor het eerste subsidiëringsjaar : een inhoudelijke o ...[+++]


Par ailleurs, la question qui se pose est de savoir si la répartition des fonds prévus jusqu'à présent entre les différentes sections du programme est juste et convenable.

Verder is het vraag of de verdeling van de tot dusverre beoogde middelen over de afzonderlijke programmaonderdelen juist en adequaat is.


La Commission peut également, aux mêmes conditions, transférer des crédits entre les priorités et objectifs spécifiques ainsi que l'EIT jusqu'à 7,5 % maximum du total des fonds alloués initialement à chaque priorité et aux objectifs spécifiques «Propager l'excellence et élargir la participation» et «La science avec et pour la société», jusqu'à 7,5 % maximum de la répartition indicative définie initialement pour chaque objectif spécifique et jusqu'à 7,5 ...[+++]

De Commissie mag onder dezelfde voorwaarden overgaan tot kredietoverschrijvingen tussen de diverse prioriteiten en specifieke doelstellingen, en ook wat betreft het EIT , tot een maximum van 7,5% van de totale initiële toewijzing voor elke prioriteit en voor de specifieke doelstellingen „excellentie verspreiden en deelname verbreden” en „wetenschap met en voor de samenleving”, en tot een maximum van 7,5% van de initiële indicatieve verdeling per specifieke doelstelling, en tot een maximum van 7,5% van de bijdrage aan het EIT .


5. Afin de tenir compte de situations d'urgence dûment motivées nécessitant une action immédiate qui n'étaient pas prévues au moment de l'approbation du programme annuel, un État membre peut réviser jusqu'à 10 % de la répartition financière entre les différentes actions énumérées dans le programme envisagée pour la contribution du Fonds ...[+++]

5. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goed­keuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10% van de financiële verdeling van de bijdrage uit het fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10% van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.


6. Afin de tenir compte des situations d'urgence dûment justifiées qui n'étaient pas prévues au moment de l'approbation du programme annuel et qui exigent une action urgente, un État membre peut réviser jusqu10% de la répartition de la contribution du Fonds entre les différentes actions énumérées dans le programme annuel ou allouer jusqu ...[+++]

6. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goedkeuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10% van de financiële verdeling van de bijdrage uit het Fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10% van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.


5. Afin de tenir compte des situations d'urgence dûment justifiées qui n'étaient pas prévues au moment de l'approbation du programme annuel et qui exigent une action urgente, un État membre peut réviser jusqu10% de la répartition de la contribution du Fonds entre les différentes actions énumérées dans le programme annuel ou allouer jusqu ...[+++]

5. Teneinde rekening te houden met duidelijke noodsituaties die ten tijde van de goedkeuring van het jaarprogramma niet zijn voorzien en die dringend om actie vragen, kan een lidstaat maximaal 10% van de financiële verdeling van de bijdrage uit het Fonds over de verschillende acties van het jaarprogramma herschikken of maximaal 10% van de verdeling toewijzen aan andere acties overeenkomstig deze beschikking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition des fonds prévus jusqu ->

Date index: 2024-06-25
w